"كنتِ مُحقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Haklıydın
        
    • Haklıymışsın
        
    O bir çocuk öldürdü. Ondan ayrılmakta Haklıydın. Open Subtitles لقد قتل طفلاً ، كنتِ مُحقة في أن تهجريه.
    Biliyor musun, olanlar hakkında hiç bir fikrimin olmadığından, ve sen Haklıydın. Open Subtitles أتعرفين، أخبرتيني أنّي لا أملك فكرة عمّا يجري، ولقد كنتِ مُحقة.
    Görememiş olsam da, terörist konusunda Haklıydın. Open Subtitles كنتِ مُحقة بشأن الإرهابي رغم أني لم أتمكن من رؤية هذا
    Evet, Haklıydın. Ray'i sevdim. Open Subtitles اجل , لقد كنتِ مُحقة انا اُحب راى
    Haklıymışsın. Open Subtitles أنت كنتِ مُحقة.
    Minibüsün burada, ama Haklıydın. Open Subtitles شاحنتكِ هنا، ولكنكِ كنتِ مُحقة
    O kurbanlar konusunda Haklıydın. Open Subtitles لقد كنتِ مُحقة بشأن الضحايا السابقين.
    Biliyorum. Dün gece söylediklerinde Haklıydın. Open Subtitles أعرف، ما قلت ليلة أمس، كنتِ مُحقة
    Sen Haklıydın. Open Subtitles كلاّ، لقد كنتِ مُحقة.
    Tamam. Haklıydın. Open Subtitles حسناً، لقد كنتِ مُحقة
    Olay şu ki, Haklıydın. Open Subtitles المغزى، أنّك كنتِ مُحقة.
    Her şeyde Haklıydın. Open Subtitles كنتِ مُحقة حول كلّ شيءٍ.
    Haklıydın. Open Subtitles أنتِ كنتِ مُحقة.
    Ama Haklıydın. Open Subtitles لكنكِ كنتِ مُحقة.
    Ama Haklıydın. Open Subtitles حسناً، لقد كنتِ مُحقة.
    Sen Haklıydın. Open Subtitles أنتِ كنتِ مُحقة.
    Hep Haklıydın. Open Subtitles لطالما كنتِ مُحقة
    biliyor musun Haklıydın. Open Subtitles أتعرفين، كنتِ مُحقة
    Belki de hakkımda Haklıydın, anne. Open Subtitles ربما كنتِ مُحقة بشأني، يا أمي
    Haklıydın Diana. Open Subtitles لقد كنتِ مُحقة ، يا ديانا.
    Haklıymışsın. Open Subtitles يبدو أنّكِ كنتِ مُحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus