"كنت أؤمن" - Traduction Arabe en Turc

    • inanırdım
        
    • inandığım
        
    • inanmıştım
        
    İnsanın sadece bir kez sevebileceğine inanırdım. Open Subtitles كنت أؤمن دوماً بأن المرء يحب مرة واحدة فقط.
    Mr. Lippman sizinle Pendant Yayıncılıkta çalışırken adam olarak size inanırdım, güvenirdim. Open Subtitles سيد ليبمان، عندما كنت أعمل لديك عند دار نشر بيندانت، كنت أؤمن بك كرجل لديه كرامة.
    Birçok şeye inanırdım, artık inanmıyorum. Open Subtitles كنت أؤمن بالكثير من الأشياء ولم أعد أؤمن بها الآن
    Benim de öyle ama tek yapmam gereken sana bakmak ve inandığım herşey yitip gidiyor. Open Subtitles كما تفعل إرادتى معى و حتى الآن كل ما يجب علىَ فعله هو أن أنظر إليك و كل شئ كنت أؤمن به دوما قد تلاشى إلى لا شئ
    Ve birden büyük bir kesinlikle inandığım her şey paramparça oldu. Open Subtitles وبعد ذلك كل شيء كنت أؤمن بذلك بحزم تم تفجير فورا الى اشلاء.
    Birbirlerini hiç tanımayan insanların ilişkileri, Buna gerçekten inanmıştım. Open Subtitles من كافة علاقات الناس الذين لم يسبق لهم التقاء بعضهم بعضا، كنت أؤمن فعلا في هذه
    Son zamanlarda beni hayal kırıklığına uğratanların şerefine çok inanırdım. Open Subtitles كنت أؤمن باستقامة الكثيرين ممن خيبوا آمالي مؤخراً
    Eskiden Tanrıya inanırdım ve evliliğe...ve cennet-cehenneme. Open Subtitles كنت أؤمن به . . و بالزواج و الجنة و النار
    Çocukken, sen buradasın diye kötü bir şey olmayacağına inanırdım. Open Subtitles عندما كنت فرخاً , كنت أؤمن أنه لا شيء سيء يمكن أن يحدث لأنك كنت موجود
    Üniversitedeyken; gelişime, yaptıklarımızın önemine ve her şeyin yoluna gireceğine inanırdım. Open Subtitles في الجامعة، كنت أؤمن بالتقدم، وبأن ما تقوم به مهم، وبأن الأمور في تحسن.
    Eskiden bu gibi detayların önemli olduğuna da inanırdım. Open Subtitles كنت أؤمن أن هذا النوع من التفاصيل له أهمية.
    Üniversitedeyken; gelişime, yaptıklarımızın önemine ve her şeyin yoluna gireceğine inanırdım. Open Subtitles في الجامعة، كنت أؤمن بالتقدم، وبأن ما تقوم به مهم، وبأن الأمور في تحسن.
    Eskiden bu gibi detayların önemli olduğuna da inanırdım. Open Subtitles كنت أؤمن أن هذا النوع من التفاصيل له أهمية.
    Ama küçük bir kızken inanırdım. Open Subtitles ولكني كنت أؤمن بها عندما كنت صغيرة
    Bütün savaşlara inanırdım. Open Subtitles كنت أؤمن بكل هذه الحروب
    Kontrole inanırdım. Open Subtitles كنت أؤمن بالسيطرة.
    Benimle aynı şeyi istediğine inandığım bir adamla barış yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أبحث عن السلام مع الرجل الذي كنت أؤمن أنه يبحث عن نفس الشيء
    İnandığım şeyler vardı. Yaşamak için bir sebebim vardı. Sonra onu kaybettim. Open Subtitles كنت أؤمن بشيء، كان لديّ هدفًا في الحياة، ولكني فقدته
    Çocukken inandığım şeyler vardı. Open Subtitles عندما كنت طفلا،... . كنت أؤمن في الأشياء
    (Gülüşmeler) Uzun, çok uzun olacağına emin olduğum hayatımda zorlukların sadece dolambaçlı yollar olduğuna inanmıştım. TED (ضحك) لقد كنت أؤمن أن الاجتهاد كان مجرد طريق لحياة طويلة مؤكدة.
    Sana inanmıştım it oğlu it! Open Subtitles لقد كنت أؤمن بك، أيها الوغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus