asla kazanamayacaktık. | Open Subtitles | أشياء الطريق يذهب. نحن ما كنت أبدا سأربح. |
Dünyanın üzerime çöktüğünü, asla altından kalkamayacağımı hissediyordum. | Open Subtitles | أحسست وكان العالم كان يسقط عليّ وبأنّني ما كنت أبدا سأنهض |
asla müşterisi olamayacağımı söylemişti. | Open Subtitles | قالت لي ان كنت أبدا أن يكون العميل من راتبها. |
Tam şu anda, ölümün kıyısında, hiç bu kadar diri olmamıştınız. | Open Subtitles | في هذه اللحظة كنت أبدا أكثر على قيد الحياة عشية وفاة. |
- Senin gibi biri şimdiye kadar hiç aşık olmadı mı yani? | Open Subtitles | ولد مثلك ما كنت أبدا في حبّ؟ - أخذت العديد من الشؤون |
Eğer bu doğru olsaydı, onu asla öldürmezdin! | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحا، كنت أبدا أن كنت قتلته. |
Bu şeyleri kardeşimin önünde söylemeye asla cesaret edemezdin. | Open Subtitles | ما كنت أبدا لتجرؤ على قول تلك الكلمات أمام شقيقي |
Ama seni öldürmeme sebep olduğun için asla affedemezdim. | Open Subtitles | لكن جعلي أقتلك. ذلك أمر ما كنت أبدا لأستطيع مسامحتك لأجله |
Kardeşimden asla öyle bir şey istemem. | Open Subtitles | ما كنت أبدا لأطلب من شقيقي فعل شيء مثل ذلك |
Sizin gibi iki zenciye asla vermeyeceğim kedim? | Open Subtitles | الذي ما كنت أبدا لأتخلى عنه لـ زنجيين مثلكما |
Ta ki bir gün yılbaşı için eve gidip onları bir daha asla görmek istemeyeceğin şeyler yaparken görene kadar. | Open Subtitles | عندما كنت في البيت ل عيد الميلاد وتراهم القيام بأشياء كنت أبدا نريد أن نرى مرة أخرى. |
Sizin onayınız olmadan böyle ciddi bir işe asla kalkışmam. | Open Subtitles | ما كنت أبدا لأفعل أيّ شيء خطير دون موافقتك |
Bunu asla zengin bir avukat olmak için yapmadım. | Open Subtitles | كنت أبدا القيام بذلك لتصبح محامية الغنية. |
Bir daha oğlumu asla görmeyeceğimi söyledin. | Open Subtitles | قلت لي كنت أبدا ستعمل رؤية ابني مرة أخرى. |
Sana asla zarar vermem, asla. | Open Subtitles | بل أكثر من ذلك ما كنت أبدا لأرغب في أذيتك |
Dinle beni pislik. Bir daha bana asla yalan söyleme! | Open Subtitles | استمع، أنت قليلا موثرفوكر، لا كنت أبدا سخيف كذب لي مرة أخرى! |
Başka biriyle yatamayacak olman seni hiç korkutmuyor mu? | Open Subtitles | هل لا نزوة لك أن كنت أبدا ستعمل النوم مع أي شخص آخر؟ |
Korkarım ben Tilki ve Tazıların hiç bir zaman üyesi olmadım. | Open Subtitles | أنا خائف أنا ما كنت أبدا a عضو الثعالب وكلاب الصيد. |
Şimdiye kadar beni hiç ziyarete gelmedin. | Open Subtitles | أنت تعرف شيئا؟ كنت أبدا حتى يأتي هنا لزيارة. |
Sen Bana Ailenin dövüş okulu olduğundan hiç bahsetmemeşitin. Ne ? | Open Subtitles | كنت أبدا قال لي بأن ما تتمتعون به الأسرة تملك مدرسة فنون الدفاع عن النفس. |
Neyse konumuz şu ki, hiç yanımda olmadın. | Open Subtitles | على أي حال، وهذه النقطة هي، كنت أبدا حولها. |