Zavallı bilinçsiz günahkar, tam da Size anlatırken ortaya çıktı. | Open Subtitles | أخونا المسكين المخطىء من النوع الشائع الذى كنت أخبركم عنه |
Çünkü çok yakından bakıyorsun. Peki ben bütün gecedir Size ne diyordum? | Open Subtitles | هذا لأنّك تنظرين عن كثب، وماذا كنت أخبركم طيلة الليل؟ |
Çünkü çok yakından bakıyorsun. Peki ben bütün gecedir Size ne diyordum? | Open Subtitles | هذا لأنّك تنظرين عن كثب، وماذا كنت أخبركم طيلة الليل؟ |
Dostlar Size söylüyorum şu an en kutsal zamanlardayız. | Open Subtitles | أعزّائي، كما كنت أخبركم مرارًا وتكرارًا نحن في أكثر الأوقات قدسية على مرّ الزمن |
Son bir yıldır Size söylediğim gibi araba motorları bizim geleceğimiz. | Open Subtitles | كما كنت أخبركم منذ عام الآن السيارات هم المستقبل |
Size bahsediyordum ya New York City'deki en büyük çellist. | Open Subtitles | هذه سينثيا ، التي كنت أخبركم عنها هذه تكون أعظم عازفة تشيللو في مدينة نيويورك |
Ben bunları karıştırıyorum, biraz tuzlu su ekliyorum, ve sonra Size bahsettiğim (bir virüsten çaldığım) bu uzun ipliği ekliyorum. Ve sonrasında olan şey, | TED | أقوم بخلطهم معاً، وأضيف القليل من الماء المالح، ثم أضيف هذا التسلسل الطويل الذي كنت أخبركم عنه، وقد سرقته من فيروس. ثم ما يحدث هو، |
Bu bey Andrew Hall. Size bahsettiğim yazar. | Open Subtitles | هذا هو " أندرو هول " الكاتب الذي كنت أخبركم عنه |
Size bahsettiğim Siyam ibneleri bunlar işte! | Open Subtitles | ! هؤلاء "الشواذ السياميين" الذين كنت أخبركم عنهم |
Son üç haftadır, Size... - ... | Open Subtitles | الأسابيع الثلاثة الماضية ...كنت أخبركم عن |
Size bahsettiğim kişi beyler Freddie Clemente, Leon'un arkadaşı. | Open Subtitles | هذا ما كنت أخبركم عنه " فريدي كلامينتي " إبن " ليون " |
Ve en iyisi de Size geçen hafta sözünü ettiğim o mayo güzeliyle nişanlandım... | Open Subtitles | و أفضل ما في الأمر, لقد خطبت عارضة أزياء السباحة الجميلة التي كنت أخبركم عنها الأسبوع الماضي (ريهانون) |
İşte Size hep bahsettiğim oğlum. | Open Subtitles | هذا ولدي الذي كنت أخبركم عنه |
Son üç haftadır, Size Bill Anderson'dan bahsediyorum. | Open Subtitles | الأسابيع الثلاثة الماضية (كنت أخبركم عن (بيل أندرسون |
bu taşınma tam bir fiyaskoyla sonuçlandı. Ben de Size bunu söylüyorum işte. | Open Subtitles | هذا ما كنت أخبركم به يا رفاق |
Ben de Size bunu söylüyorum işte. | Open Subtitles | هذا ما كنت أخبركم به يا رفاق |
Size anlattığım Mammogram'ın yeğeni. | Open Subtitles | ابن أخ "ماموغرام" الذي كنت أخبركم عنه. |
Ne yazıktır ki yıllardır Size "hayır"ı cevap olarak kabul etmeyin diyorum, değil mi? | Open Subtitles | انه أمر مؤسف لأنه... لعدة سنوات كنت أخبركم يا رفاق ألا تقبلوا كلمة (لا) كإجابة، صحيح ؟ |
- Size bahsettiğim şey. | Open Subtitles | -الذي كنت أخبركم عنه . |