"كنت أدرس" - Traduction Arabe en Turc

    • okuyordum
        
    • inceliyordum
        
    • kursuna
        
    • çalışıyordum
        
    Hala bu kadar çok insana alışmaya çalışıyorum. Evde okuyordum şu ana kadar. Open Subtitles ما زلت أعتاد على هؤلاء الناس لقد كنت أدرس في البيت حتى الآن
    Yurtdışında okuyordum fakat babam öldüğü için evime döüyorum. Open Subtitles كنت أدرس في الخارج ولكن أنا الان متجه لدياري لأن والدي قد توفى
    Çünkü hukuk okuyordum. Ayrıca, artık eskisi gibi alkol içemem ki dede. Open Subtitles لأنّي كنت أدرس في كلية الحقوق، بالإضافة لم أعد أحتسي الكحول كما كنت، يا جدي.
    Hiç unutmam, Afrika'da Kenya'da Inbutu kabilesini inceliyordum. Open Subtitles فى أفريقيا .. فى كينيا كنت أدرس سحر المجتمع لقبيلة الإيبوتو
    Promisin alıp hayatta kalanlarla ve kalmayanlarla ilgili raporları inceliyordum. Open Subtitles أنا كنت أدرس تقارير عن من نجوا من جرعة البروميسين و من لا أتعرف ؟
    Estetik kursuna da gittim. Open Subtitles ، كنت أدرس علم الجمال أيضاً . المكياج وتصفيف الشعر
    Uzun yıllardır hayvan davranışlarını çalışıyordum. Open Subtitles أنا كنت أدرس السلوك الحيواني للعديد من السنوات
    Çünkü bir hukuk okulunda okuyordum ayrıca artık alkol de alamam dediğim gibi büyükbaba bende bir öğürme refleksi başladı. Open Subtitles لأنّي كنت أدرس في كلية الحقوق، بالإضافة لم أعد أحتسي الكحول كما كنت، يا جدي. لأنّي أصبحت أشعر بالتقيأ.
    Bu sıralarda Princeton Üniversitesi'nde bilgisayar bilimi okuyordum ve aniden, bu tür şahsi eşyaların yalnızca sokak köşelerinden değil, aynı zamanda internetten de biriktilebileceğini fark ettim. TED أيضا في هذا الوقت كنت أدرس علوم الحاسوب في جامعة برينستون، ولاحظت أنه فجأة كان من الممكن تجميع هذه الأنواع من المتعلقات الخاصة، ليس فقط من على جوانب الشوارع، ولكن أيضا من على الانترنت
    Onunla tanıştığımda Paris'te okuyordum. Open Subtitles كنت أدرس في باريس حين إلتقيت بها
    Sorbonne'da arkeoloji okuyordum, ve, ah, Open Subtitles كنت أدرس علم علم الآثار في جامعة "سوربون" الفرنسيّة
    Öğrenci vizesi almıştım, okuyordum. TED حصلت على فيزا طالب؛ كنت أدرس
    Moskova'da, dil okulunda okuyordum. Open Subtitles كنت أدرس اللغات في موسكو.
    - İnsanları tanıma yeteneğimi güçlendirsin diye verileri inceliyordum. Open Subtitles كنت أدرس البيانات، على أمل تحسين مهارتي في قراءة الأشخاص
    Böyle bir durum için yıllardır bu yeri inceliyordum. Open Subtitles أصدقائي.. كنت أدرس هذا المكان لسنوات
    Arşiv'e giden planları inceliyordum. Galiba merdivenlerden indiğinde... Open Subtitles كنت أدرس تصاميم المحفوظات، يبدو أنّه ما إن تصل لبئر السّلم...
    Estetik kursuna da gittim. Open Subtitles ، كنت أدرس علم الجمال أيضاً . المكياج وتصفيف الشعر
    Onu hiç terketmedim. Erkek hemşire kursuna gidiyordum. Open Subtitles ... أناكنتدائماًبجانبها . كنت أدرس تمريض من أجلها
    Onu hiç terketmedim. Erkek hemşire kursuna gidiyordum. Open Subtitles ... أناكنتدائماًبجانبها . كنت أدرس تمريض من أجلها
    Kitabı çalışıyordum. İblisleri nasıl yok edeceğimi biliyorum. Open Subtitles لقد كنت أدرس الكتاب .. أعرف كيف أقضي على مشعوذ
    Ben ders çalışıyordum, o yüzden lütfen gidin. Open Subtitles اسمعي امي , أنا كنت أدرس لذا لست بحاجة لك اذهبي
    Yalnızca odamda çalışıyordum. Ve sonra biraz uykum geldi. Daha sonra da yalın ayak sokaktaydım. Open Subtitles كنت أدرس بغرفتي، ثم أصبحت نعسانة نوعاً ما، وبعدها أفقت بعرض الشارع حافية القدمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus