"كنت أشرب" - Traduction Arabe en Turc

    • içtim
        
    • içtiğimi
        
    • içiyorum
        
    • içmiştim
        
    • İçiyordum
        
    • içkiliydim
        
    • içki içiyordum
        
    • içki içiyorduk
        
    Tüm gece boyunca soda ve limon içtim ve şimdi büyük içkimi içeceğim. Open Subtitles لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير
    Bütün gece soda ve limon içtim ve şimdi de asıl içkime hazırlanıyorum. Open Subtitles لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير
    Tüm gece içtim, tüm sabah da içtim, annemiz neler olduğunu anlatana kadar içtim. Open Subtitles الشرب طوال الليل الشرب كل الصباح كنت أشرب حتى إتصلت والدتنا لإخباري بماذا حدث
    İçtiğimi biliyordu. Nerede, kiminle olduğumu bilmiyordu. Open Subtitles لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت
    Çok geç oldu, yorgunum. Saat dokuzdan beri içiyorum. Open Subtitles أعتذر ، لقد تأخر الوقت و إننى متعب لقد كنت أشرب منذ الساعة التاسعة
    Kuyrukluyıldız çarptığı gece şampanya içmiştim. Open Subtitles كنت أشرب الشمبانيا وقت ما هاجمنى المصاب
    Cel-Ray içiyordum ve çok hızlı içmeye başladım, dudağıma çarptı. Open Subtitles تكدمت شفتي، كنت أشرب سيل راي ورفعتها بسرعة فاصطدمت بشفتي.
    Tanrım söylüyorum size. İçkiliydim. Ama başka şeyler de söyledi. Open Subtitles يا إلاهى ، لقد قلت لكم رفاق أننى كنت أشرب ، و لكنه ...قال كلاماً كثيراً آخر ، و
    Şu lanet derenin kenarında... kendi lanet özgür irademle içki içiyordum. Open Subtitles كنت أشرب عند الجدول اللعين بإرادتي الحرة
    Havuz kenarında içki içiyorduk, sonrasını hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles أذكر أني كنت أشرب قرب البركة , وكل شيء بعد ذلك فراغ كامل
    Bütün gece içtim barmen ne kadar içtiğimi biliyor. Open Subtitles كنت أشرب طوال الليل فريق الحانة شاهدني أخرج
    - Evet içtim, Bay Havalı Pantolon. Open Subtitles ـ أجل، كنت أشرب يا صاحب السروايل الرائعة
    - Evet içtim, Bay Havalı Pantolon. Open Subtitles ـ أجل، كنت أشرب يا صاحب السروايل الرائعة
    Bu gece biraz büyük kiz içkileri içtim çünkü. Open Subtitles كنت أشرب الخمر مع بضع فتيات كبيرات الليلة.
    Bak ne diyeceğim, aslında içtim, özür dilerim. Open Subtitles أتعرفين شيئا؟ كنت أشرب الكحول فعلاً، آسف.
    Bütün gece içtim ama hiç etki etmedi. Open Subtitles كنت أشرب طوال الليل و لم أثمل.
    İçtiğimi biliyordu. Nerede, kiminle olduğumu bilmiyordu. Open Subtitles لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت
    Dün gece ne içtiğimi düşündüm de, mobilya cilası mı? Open Subtitles لقد فكرت، ماذا كنت أشرب الليلة الماضية ؟
    Ve neredeyse her gelişimde bir fincan çay içiyorum değil mi? Open Subtitles وأنا كنت أشرب كأس الشاي تقريبا كل مرة، أليس كذلك؟
    * İçiyorum o günden beri, burbon, viski, skoç ve gin * Open Subtitles ♪ لقد كنت أشرب البوربون والويسكي والسكوتش والجين ♪
    Ben düştüm. Çok içmiştim ve düştüm. Open Subtitles كنت أشرب ووقعت
    Bu ne küstahlık. Ben daha sen doğmadan önce içiyordum. Open Subtitles يا للتمادي ، كنت أشرب البيرة منذ قبل ولادتك
    Tamam içkiliydim ve senin Rachel'la çıkmanı kıskanmıştım. Open Subtitles أعنى ، نعم ، فقد كنت أشرب و كنت غيرانة من وجودك (مع (رايتشل
    Son ben bir kova içki içiyordum, hatırlıyorum. Open Subtitles أخر شئ أتذكره, أنني كنت أشرب الخمر من الدلو.
    Michael Perry ile birlikte içki içiyorduk. Open Subtitles كنت أشرب الخمر "مع "مايكل بيري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus