"كنت أعرف أنك" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyordum
        
    • bilseydim
        
    İhbar. Muhbirin teki olduğunu biliyordum. En başından beri biliyordum. Open Subtitles الوشاية , كنت أعرف أنك واشى كنت أعرف طوال الوقت
    16 olmadığını biliyordum ama, dürüst olduğunu sanmakla aptallık ettim! Open Subtitles كنت أعرف أنك لستِ في الـ16 لكني كنت أحمق لأصدقك
    16 olmadığını biliyordum ama, dürüst olduğunu sanmakla aptallık ettim! Open Subtitles كنت أعرف أنك لستِ في الـ16 لكني كنت أحمق لأصدقك
    Ölümü karşılarken çok cesurdun. Senin gerçek bir ortak olacağını biliyordum. Open Subtitles ،كنت شجاعة في وجه الموت كنت أعرف أنك ستكونين شريكة حقيقية
    Bir gün gerçek duygularını anlayacağını biliyordum ama bu kadar çabuk olacağını düşünmemiştim. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستدرك مشاعرك الحقيقة يوما ما لكنه أقرب كثيرا مما توقعت
    Kira seni aradığında onun için geleceğini ve belayı da yanında getireceğini biliyordum. Open Subtitles عندما كيرا دعا لك، كنت أعرف أنك سوف تأتي لها وجلب مشاكلك معك.
    Evleneceğini biliyordum. Bunu en başından söylemeliydim. Open Subtitles لقد كنت أعرف أنك ستتزوج و كان ينبغى أن أقول ذلك من البداية و لكنى
    Boğ bakalım! Umrumda mı sanki? Bana bir gün vuracağını biliyordum. Open Subtitles افعل ، ماذا يهمني كنت أعرف أنك ستكسرني يوما ما
    Bir kere gittiğimizde hoşuna gideceğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف تستمتعين بمجرد وصولك إلى هناك
    Bu sabah yanlız olduğunu biliyordum. Belki de daha kötü oldu. Open Subtitles لقد فعلت ما هو أسوأ ، لقد كنت أعرف أنك بمفردك هذا الصباح
    Bu işte hoşlanmayacağını biliyordum. Karımı ve bütün her şeyi biliyorsun. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستنزعج من الأمر وسيضايقك الأمر بسبب زوجتي
    Beni kollarını açarak karşılayacağını biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنك فى النهاية ستستقبليننى بذراعين مفتوحين
    Gerçekten uzun veya kısa olmasaydı sormayacağını biliyordum. Open Subtitles تباً. كنت أعرف أنك لن تسألي إلا إن كان المعدل مرتفعاً أو منخفضاً.
    - İstediğini biliyordum. - Sonunda aldığına inanamıyorum... Open Subtitles ـ كنت أعرف أنك كنت تريد واحدا ـ لا أصدق أخيرا إشتريت لي معطف الشتاء
    - Senin prodüktör olmadığını biliyordum. Open Subtitles أنا لست حمقاء. كنت أعرف أنك لم تكن منتج.
    Geleceğini biliyordum, bana rakunlar söylemişti. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستعود. أخبرتني بذلك الدببـة.
    Geğireceğini biliyordum ama kusman inanılmazdı. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستتجشأ ولكن التقيؤ كان أمراً رائعاً
    - Becerebileceğini biliyordum. - Teşekkürler. Open Subtitles أنا كنت أعرف أنك ستسطيع أن تفعل ذلك شكرا
    Biz olduğumuzu belli etmeden nasıl belirteceğiz? Eninde sonunda eve geliceğini biliyordum. Open Subtitles كيف ستفعلين هذا التصريح دون أن يعلموا من نحن? كنت أعرف أنك ستعود للمنزل عاجلا أو آجلا.
    Seni işe aldığımda deli olduğunu biliyordum. Delice işler yapmana engel olacaktım. Open Subtitles عندما عينتك كنت أعرف أنك مجنون و سأستمر بمحاولة منعك من الأفعال المجنونة
    Ama bir iblis olduğunu bilseydim bunu yıllar önce yapardım. Open Subtitles لكن لو كنت أعرف أنك شيطان، لفعلت هذا منذ سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus