"كنت أعرف أنني" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyordum
        
    • olduğumu biliyordum
        
    • gerektiğini biliyordum
        
    - Güvenilmez olduğunu biliyordum pis melez! Open Subtitles كنت أعرف أنني لا يمكن أن أثق بك، أنت هجين قذر
    Ama hala var olduğunu biliyordum, ...nasıl olduysa kurtuldum, ama başka bir yerde. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا أزال موجود أني بطريقة ما قد نجوت لكن في مكان آخر
    Şirketimin kahramana ihtiyacı olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنني أحتاج إلى بطل في عملي.
    Ethan'ı sevip mutlu etmek için burada olduğumu biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنني هنا لأحب إيثان وأجعله سعيدا
    İlerlemek için yenilgiyi arkamda bırakmam gerektiğini biliyordum ve bu, yüzleştiğim ilk başa çıkılmaz sorun değildi. TED كنت أعرف أنني يجب أن أتجاوز تلك الإخفاقة لكي أتقدم إلى الأمام، ولم تكن أول مرة أواجه فيها أمراً مستعصياً.
    Umut etmenin çılgınca olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنني كنت مجنونا للأمل.
    Unuttuğum bir şey olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنني نسيت شيئاً
    Enstitü'de büyüdüğüm için... bir şey istememin nafile olduğunu biliyordum. Open Subtitles لأنني ترعرعت في "المعهد"، لأنني... كنت أعرف أنني لا أستطيع الحصول على ما أردته...
    Ama baba açısından çok şanslı olduğumu biliyordum. Open Subtitles لكن كنت أعرف أنني كنت محظوظة جداً في قسم الآباء.
    Ama baba açısından çok şanslı olduğumu biliyordum. Open Subtitles لكن كنت أعرف أنني كنت محظوظة جداً في قسم الآباء.
    İyi bir pilot olduğumu biliyordum. TED كنت أعرف أنني طيارة ماهرة.
    Bu gruba katılmamam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles لقد كنت أعرف أنني يجب أن لا أنضم للمجموعة
    Şu ikiliden gözümü ayırmamam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنني كان يجب أن أراقب هاذان الإثنين جيداً
    Onları dışarı salmamam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا ينبغي لي أن أرسلهم هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus