"كنت اتمنى" - Traduction Arabe en Turc

    • Keşke
        
    • umuyordum
        
    • umuyorum
        
    • istiyordum
        
    • umut
        
    • umduğum
        
    • isterdim
        
    • ummuştum
        
    • dilerdim
        
    • düşünmüştüm
        
    • düşünüyordum
        
    Keşke onu tanısaydım ya da hakkında bir şeyler bilseydim... Open Subtitles كنت اتمنى ان اعرفه او اعرف اى شىء عنه ولكن.
    Keşke çok daha önce ve çok daha sert girseydim. Open Subtitles كنت اتمنى لو انني دخلت أسرع من ذلك وبشكل أعنف
    Aslında çok da kötü değildim. Fakat bir şeylerin değişeceğini umuyordum. Open Subtitles الامر على ما يرام ، ولكن كنت اتمنى من أجل التغيير.
    Bütün bu olanların nasıl biteceğine dair bir önsezin olmasını umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى ان يكون لديكِ رؤيه حول كم سيكون ذلك قريباً
    Bazı günler Keşke babamın finans işini devam ettirseydim diyorum. Open Subtitles بعض الأيام ، كنت اتمنى و كنت اتبعت والدي بالتمويل
    Aslında, bu sarı ilanın altında Keşke silmelesermiş, görebilirdiniz, çünkü orada "Coca-Cola" yazılıydı. TED في الحقيقة اسفل تلك العلامة الصفراء كنت اتمنى لو انهم لم يزيلوها .. هنالك كان علب كوكا كولا ..
    Keşke sizi koruyabileceğimiz bir yol olsaydı Bayan Crosbie. Open Subtitles كنت اتمنى ان هناك وسيلة اخرى لنوفر عليك هذا
    Keşke Anthony Keane ile bir saat evli kalsaydım. Bak ona neler yaptırırdım. Open Subtitles كنت اتمنى لو كنت متزوجة من كين ولو لساعة فقط, كنت سأجعله يقفز خلال الأطواق
    Keşke biriyle evlenebilseydin. Belki sana benden daha fazla tahammül edebilirdi. Open Subtitles كنت اتمنى لو كنت متزوجة من شخص يستطيع كباح افكارك اكثر منى
    Keşke burada kalmak yerine İngiltere'ye devam etseydik. Open Subtitles كنت اتمنى لو كنا ذهبنا مباشرة الى انجلترا
    Komisyonumu seni yeni açılan Hint restoranına götürmek için harcamayı umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى ان استخدم عمولتي في أخذك إلى المطعم الهندي الجديد.
    Bu yıl seni o paranın üstüne çıkarmayı gerçekten umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى أن تحصل على أعلى من ذلك هذه السنه
    Bu seyahatin "Göster ve anlat"tan daha fazlası olmasını umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى هذه الرحلة ان تكون اكثر من عروض وحديث
    Şu genç at tüccarları da Tanrı'ya yardım eder diye umuyordum. Open Subtitles ولكن كنت اتمنى لو مدّ بائعا الخيل يد المساعدة للرب
    Senin, kalacağını umuyordum. Bir şekilde işler kolaylaşırdı. Open Subtitles كنت اتمنى بقائك . مما سيجعل الأمور أهون على نحو ما
    Balomuza katılacağınızı umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى ان تجلس معنا حتى الحفلة الليلة
    Biraz da olsa yardımcı olabileceğimi umuyorum. Open Subtitles كنت اتمنى لو استطيع ان اقدم بعض المساعده
    Riske girmek istiyordum ve bunu da yaptım ama senin kararsız davranman beni korkutuyor. Open Subtitles كنت اتمنى ان اخذ فرصة لتجربة الامر ولكننى خائفة الان لانك غير واثق
    Ama kaza ve hafızamla ilgili sana söylediğim her şey doğru, lütfen... yalnızca bir umut, belki bana yardım edebilirsin... Open Subtitles ولكن أعني، كل ما قلته لك عن الحادث وذاكرتي، رجاء، كل هذا صحيح و كنت اتمنى ربما أنتِ تستطيعى مساعدتي
    İşte evleneceğim kişiye hiçbir zaman söylemeyeceğimi umduğum bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles أليكم شيئاً كنت اتمنى ان لا اقولة الى الشخص الذى سأتزوجة:
    Pekala, ama ev en iyi haline gelene kadar beklemenizi isterdim. Open Subtitles حسنا و لكنى كنت اتمنى ان تتنظر قليلا حتى يبدو المنزل بصورة أفضل
    Geçeceğini ummuştum ama her geçen gün daha kötüye gidiyor. Open Subtitles كنت اتمنى ان يمر هذا . لكنها تزداد سوءا كل يوم
    Daha cesur, daha sevimli veya daha mutlu olmayı dilerdim. Open Subtitles كنت اتمنى ان اكون امهر و اجمل او فقط سعيدة
    Belki kalırsın diyordum. Biraz takılırız diye düşünmüştüm. Open Subtitles انا كنت اتمنى ان تمكثى معى ويمكن ان نخرج سويا
    Bu hapishanenin bana dini tefekkür zamanı için fırsat sağlayacağını düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت اتمنى بأن هذا السجن سيعطيني فرصة لأجد وقتاً للتأمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus