diyordum ki senaristleri asla sendika çatısı altında toplayamazlar. | Open Subtitles | بخير كنت اقول فقط,هم لن يصبحوا كتاب منظمون كنت اقول فقط,هم لن يصبحوا كتاب منظمون |
Psikiyatrist, tamam anladım. Evet, ben diyordum ki, burada kişisel bir megalomanyaklık söz konusu. | Open Subtitles | طبيب نفساني لقد فهمت كنت اقول اننا نتعامل مع |
Profesör, daha önce de Dediğim gibi San Juan Nehri'ne varana dek birbirimizden ayrılmayacağız. | Open Subtitles | بروفيسور .. اذن كما كنت اقول سوف نبقى سوية حتى نصل الى نهر سان جوان |
Dediğim gibi, çalışkanlık ve iyi notlar hayatta her şey demek değil. | Open Subtitles | كما كنت اقول الأجتهاد والدرجات الجيده ليس كل شىء |
Ama her zaman Söylediğim gibi, bu sadece geçici bir durum, sen ayrılana veya biz tamamen dolu olana kadar. | Open Subtitles | لكن كما كنت اقول دائماً هذا كان فقط وضع مؤقت حتى توفقي اوضاعك او حتى لا نكون في حاجة لذلك |
He zaman söylüyorum, işini çok ciddiye alıyorsun. | Open Subtitles | كنت اقول دائما أنك تجدين في العمل أكثر من اللازم |
birşeyler kötü gitmeye başladığında onu arıyordum, gelip beni almasının zamanı geldiğini söylüyordum. | TED | و كنت اناديه عندما تسوء الامور بحق، و كنت اقول انه الوقت لكي تأتي و تنتشلني. |
Ne diyordun? diyordum ki daha önce ben de taksi kulanmıştım... 9. cadde, güneye giden en kestirme yoldur. | Open Subtitles | ماذا كنت تقول كنت اقول اني كنت سائق أجرة |
diyordum ki belki bugün için birbirimize yardımcı olabiliriz. | Open Subtitles | كنت اقول انه من الممكن ان يساعد بعضنا الاخر اليوم |
diyordum ki bir gün bu depresyon bitecek ve, arkamızda bir şeyler kalırsa iyi olur. | Open Subtitles | كنت اقول, في يومٍ ما سينتهي هذا البؤس وعندما ينتهي سيكون من الجميل ان يتبقى شيء لنا |
Şey diyordum, geçen gün sizin bara geldiğimde çalışan kimseyi göremedim. | Open Subtitles | كما كنت اقول, عندما ذهبت إلى حانتكم في يوم سابق.. بدى لي وكأن لا احد يعمل هنا |
diyordum ki birazcık ateş bastı. | Open Subtitles | انا فقط كنت اقول اننى نوعا ما اننى نوعا ما احس بلجفاف لاننا |
diyordum ki... Hansen'ın hiç şansı olmamış. | Open Subtitles | اذن,كما كنت اقول و كأن فلويد هانسن لم يكن لديه فرصة |
Dediğim gibi oğlum, benim mizacımda bir karıncasın. | Open Subtitles | كما كنت اقول يا بني انت نمله قريبه جدا من قلبي |
- Tamam, Dediğim gibi bu 16. yüzyılın başlarındaydı.. | Open Subtitles | حسنا كما كنت اقول في بداية القرن السادس عشر |
Dediğim gibi bu, benim için heyecan verici bir dönem... | Open Subtitles | اخرجه من الذاكرة , ارجوك كما كنت اقول , انه خصوصا الوقت المناسب لي |
Bunu bekliyordum. Buraya gelirken çocuklara Söylediğim gibi... | Open Subtitles | انا كنت متوقع هذا كما كنت اقول للرجال اثناء حضورنا |
Hah, Bay Holmes. Güzel işti. Ama Bayan Giles'a da Söylediğim gibi, | Open Subtitles | عمل متقن هذا, ولكن كما كنت اقول للأنسة جيلز |
Söylediğim gibi, bir kere insan formunu alırsan diğerlerinin yardımı olmadan tekrar yükselemezsin. | Open Subtitles | كما كنت اقول ، عندما يختار نوعي أخذ شكل الانسان لا نستطيع العودة مرة اخرى دون مساعدة من الآخرين |
Endişelenmiyorum, sadece söylüyorum. | Open Subtitles | لا, انا لست قلقا عليه, انا فقط كنت اقول. |
Sadece sana çalıştıklarını bilmeleri gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | كنت اقول ان عليهم معرفة انهم يتعاملون معك. |
Biz çavuşa söylüyordum,Duyduk ki bazı en önemli generaller, ve gazeteciler buraya gelmek üzere yoldalarmış. | Open Subtitles | كما كنت اقول للسيرجنت , لقد سمعنا ان بعضا من اهم جنرالاتكم ورجال الصحافه فى طريقهم الى هنا |