"كنت تتصرف" - Traduction Arabe en Turc

    • davranıyorsun
        
    • davrandın
        
    • davranıyordun
        
    • davrandığın
        
    • davrandığını
        
    • davranıyorsunuz
        
    Bilerek mi böyle ahmak gibi davranıyorsun ahmak gibi davranmaya hakkın olduğunu göstermek için mi bilmiyorum her halükarda ahmak gibi davranıyorsun. Open Subtitles لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة
    Neyin var senin, çok tuhaf davranıyorsun. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو يأتي فوق لك في الآونة الأخيرة، ولكن كنت تتصرف غريب جدا.
    Son zamanlarda biraz tuhaf davranıyorsun, Bobby. Bir şeyin yok, ya? Open Subtitles أتعرف يا بوب, لقد كنت تتصرف بطريقة غريبة مؤخرا, هل أنت بخير؟
    Seninle babamın kızı olarak karşılaştığımda ise bana bir yabancıymışım gibi davrandın. Open Subtitles وفى اللحظة التى عرفت من ان ومن ابى كنت تتصرف كغريب ليس هذا ما بنيتي
    Bütün hayatım boyunca bir pislik gibi davrandın sonra bununla ilgili yalan söyledin ve şimdi de seni kabul etmemi mi istiyorsun? Open Subtitles كنت تتصرف بشكل سئ طيلة حياتي ثم الكذب حول هذا الموضوع,والآن تريد مني أن يأخذك؟
    Demek bu nedenle ona karşı öyle tuhaf davranıyordun... ve pestilini çıkardın, haklı olarak. Open Subtitles لهذا كنت تتصرف نحوه دائما بهذه الغرابة وضربته هذا الضرب الموجع وكنت محقا فى هذا
    Bir aptal gibi davrandığın ve etrafı dağıttın inkar edilemez. Open Subtitles لكنك كنت تتصرف كالأحمق و تقذف بالأثاث
    Garip davrandığını görünce, bu şeyi bulduğunda neler olabileceğini tahmin bile edemedim. Open Subtitles الطريق التي كنت تتصرف بها، لم أعرف ماذا سيحدث إذا وجدت هذا الشيء
    Bencil veletler gibi davranıyorsunuz. Open Subtitles كنت تتصرف مثل زوجين من الأنانية الأنانية الآن.
    Sherman, bu gece gerçekten çok tuhaf davranıyorsun. Open Subtitles شيرمان , انت كنت تتصرف بغرابة حقا الليلة.
    Önemsemiyormuş gibi davranıyorsun ama önemsediğini biliyorum. Open Subtitles كنت تتصرف وكأنك لا تهتم لكنني أعرف أنك تهتم
    Agresif davranıyorsun çünkü çok fazla alkol aldın. Open Subtitles كنت تتصرف بعدائية لأنك شربت الكثير من المحول
    Tundradan geldiğinden beri garip davranıyorsun. Open Subtitles لقد كنت تتصرف بطريقةٍ غريبة منذ عودتك من الهضبة
    Bugün her zamankinden bile tuhaf davranıyorsun. Open Subtitles كنت تتصرف غريب جدا اليوم، حتى بالنسبة لك.
    Bütün gün kontrolünü kaybetmiş serseri gibi davrandın. Open Subtitles كنت تتصرف مثل الأحمق الخارج عن السيطرة طوال اليوم
    Hastanede çok garip davrandın, bırak göreyim. Open Subtitles لقد كنت تتصرف بغرابة في المستشفى
    Doğal bir erkek gibi davrandın. Open Subtitles لقد كنت تتصرف مثل أي رجل طبيعي
    Çok garip davranıyordun ve endişelendim. İyi bir neden yüzünden. Open Subtitles لانك كنت تتصرف بغرابة وقد قلقت عليك ومن الواضح بسبب جيد
    Birkaç hafta önce bana karşı gerçekten hoş davranıyordun ve içtendin. Open Subtitles منذ بضعة اسابيع اتذكر انك كنت تتصرف بلطف وبكل صدق
    Bu konuda biraz garip davrandığın için, sana Ted'in mezuniyet kasetini verdim. Open Subtitles كنت تتصرف بغرابة شديدة بشأنه ... لذا اعطيتك شريط تخرج تيد بدلا عنه
    Hep senin deli gibi davrandığını düşünüyordum ama ben-- Open Subtitles طوال هذا الوقت , اعتقدت انك كنت تتصرف بجنون
    Mağdur olan tarafmışsınız gibi davranıyorsunuz. Open Subtitles كنت تتصرف و كأنك الطرف المتضرر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus