-Ne yapıyordun orda Fermat. | Open Subtitles | فيرمات ،ما الذى كنت تفعله هناك ؟ كَانَ عِنْدي فكرةُ |
Eğer meyve satmıyorsan, kütüphanede ne yapıyordun? | Open Subtitles | إذاً, ما الذي كنت تفعله في المكتبة إذا لم تكن تبيع الفاكهة؟ |
Son 5 yıldır ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله طوال الخمس السنوات الماضية ؟ |
O köprüde sabah saat 6'da gerçekten ne işin vardı? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله حقاً على الجسر فى السادسه صباحاً؟ |
Bize burada ne yaptığını söyleyeceksin, ve hemen şimdi söyleyeceksin. | Open Subtitles | ستخبرنا ما الذى كنت تفعله هنا و ستخبرنا بهذا الأن |
Üzgünüm. Bizimle ilgisi yok. -O zaman orada ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | آسف، ليس لهذا علاقة بنا، اذاً ما الذي كنت تفعله هناك؟ |
Ne yapıyordun, seni sivilceli aksak solucan? | Open Subtitles | مالذي كنت تفعله ياوجه الدودة المليئ بالبثور؟ |
Seni bu sabah aradığımda ne yapıyordun? | Open Subtitles | مرحبا ما اللذي كنت تفعله هذا الصباح عندما اتصلت بك ؟ |
Bu saatte orada ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله اسفل هناك بعد ساعات العمل |
Gecenin bir yarısı Lex Luthor'ı gizlice takip edip ne yapıyordun? | Open Subtitles | مالذي كنت تفعله حول اللعب في منتصف الليل في اعقاب قانون آلوثر ؟ |
Burada gerçekten ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟ |
Burada gerçekten ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟ |
Babamın ölüm ilmuhaberi ile ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله بشهادة الوفاة الخاصة بأبي؟ |
Peki, geçtiğimiz altı ayda sen ne yapıyordun? | Open Subtitles | انتظر, و ما الذي كنت تفعله طوال الستة أشهر الماضية؟ |
Aslına bakarsan, derenin aşağı yakasında tek başına ne işin vardı? | Open Subtitles | يهم، بالواقع. ما الذي كنت تفعله عند الجدول بمفردك؟ |
Senin zaten orada ne işin vardı kiRoy? | Open Subtitles | على الاقل سأشعر بتحسن عندها مالذي كنت تفعله في الزقاق على ايه حال ؟ |
Orada ne işin vardı? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله بحق الجحيم بالخارج هناك ؟ |
Nereden geldiğini bilmiyorum, eskiden ne yaptığını da bilmiyorum, fakat bence nereden geldiysen oraya geri dönmelisin, çünkü bu işten anlamıyorsun. | Open Subtitles | لا أعرف من أين أتيت، ومالذي كنت تفعله ولكنّني أعتقد بأنّه يجب عليك أن تعود لذلك العمل لأنّك لست بارعاً في الزراعة |
Bir şekilde Tanrının işini yaptığını mı söylüyorsun John? | Open Subtitles | هل هذا هو القول, يا جون هل هذا ما كنت تفعله, عمل الله الجيد |
Geçen gece saat 7 ile 9 arasında ne yapıyordunuz? Geçen gece saat 7 ile 9 arasında ne yapıyordunuz? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله البارحة بين السابعة و الثامنة؟ |
Daha önce çok az şansın olsa dahi Yaptığın şeylere cesaretin kalmaz. | Open Subtitles | شجاعتك تغادرك، ولا تمتلك الجرأة لفعل ما كنت تفعله بالسابق لأدنى فرصة للنجاح |
Gece vakti burada ne arıyordun, hala anlamış değilim. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم ما كنت تفعله هنا عند منتصف الليل |
Walter kız kardeşinle kestirirken, ne yaptın? | Open Subtitles | والتر .. ما الذي كنت تفعله عندما كنت تأخذ غفوة مع أختك؟ |
Tıpkı Internet dünyasında söyledikleri gibi: eğer şu anda da altı ay önce yaptığınızı yapıyorsanız yanlış şeyi yapıyorsunuz. | TED | كما يقولون في عالم الإنترنت: إذا كنت اليوم تفعل الشيء نفسه الذي كنت تفعله قبل ستة أشهر، فأنت تفعل شيئا خاطئا. |
İşler bu noktaya gelirken, sen ne halt ediyordun? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله بينما وصلت الأمور لهذا الحد ؟ |