"كنت تكذبين" - Traduction Arabe en Turc

    • yalan söylüyordun
        
    • yalan söylüyorsan
        
    • Bana yalan
        
    • yalan söyledin
        
    • yalan söylersen
        
    • yalan söylüyormuşsun
        
    • yalan söyleyip söylemediğini
        
    Hayattayken insanları kullandın, ama yalan söylüyordun tek yaptığın yaralı ruhları gölgelere teslim etmekti. Open Subtitles ،حسناً، استغللت الناس عندما كنت حية ،لكنّك كنت تكذبين جل ما فعلته هو جلبك تلك الأرواح المعذبة إلى الظلال
    Bence bunca zamandır yalan söylüyordun. Ya bu ya da Daredevil'sin. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تكذبين طوال هذا الوقت، أعتقد أنك ديرديفل
    Bunun geri dönüşü olmayacak ve... Eğer yalan söylüyorsan, ölürüm kızım ben! Open Subtitles و نحن و من بعدنا الطوفان و من ثم كنت تكذبين فسأموت
    Ve yalan söylüyorsan hiçbir şey seni kurtaramaz. Open Subtitles وإذا كنت تكذبين, فلا أعرف إن كان هناك ما يمكنه إنقاذك.
    Bana yalan söylerken neye inandığını nasıl bilebilirim? Open Subtitles كيف أعرف ما تؤمنين به اذا كنت تكذبين على ؟
    O günden beri her gün ailene karşı sen yalan söyledin. Ben değil. Open Subtitles وأنتِ من كنت تكذبين على عائلتك طوال تلك الأيام، ليس أنا
    Cevap vermeden önce iyice düşün çünkü yalan söylersen seni vuracağım. Open Subtitles ... وفكري جيداً قبل أن تجيبي لأنكِ لو كنت تكذبين فسأرديكِ
    Şükran Gününden beri Bana yalan söylüyormuşsun. Open Subtitles كنت تكذبين عليّ منذ عيد الشكر
    Sonra medyum büyük annesinden bahsetti ve avuç içlerinde parmaklarını gezdirerek yalan söyleyip söylemediğini anlayabileceğini anlattı. Open Subtitles ثم أخبرتك عن جدتها الروحانية ثم أخذت يدك قائلةً أنها ستحدد ما إن كنت كنت تكذبين فقط بتمرير أصابعها حول راحة يدك ؟
    Komik biraz, sen şurada duruyor bana yalan söylüyordun ve... Open Subtitles الأمر كان مضحكاً , لأننا كنا واقفين هناك بالتحديد و كنت تكذبين علي
    Tabi ki kızgınım bunca zamandır bana yalan söylüyordun. Open Subtitles بالطبع أنا غاضب... كنت تكذبين علي طوال هذا الوقت.
    Soru sormak yok. Bana, sürekli yalan söylüyordun. Open Subtitles لا أسئلة أنتِ كنت تكذبين عليّ
    yalan söylüyordun, ama sen değildin, Hugo'ydu, Hugo sendin. Open Subtitles كنت تكذبين لكن لم تكن أنتي الفاعل أنما كان (هيوجو), إنه انت (هيوجو)
    Haftalardır yalan söylüyordun. Open Subtitles كنت تكذبين منذ سابيع
    Ve eğer bana yalan söylüyorsan Bu, cezai soruşturmaya engel olduğun anlamına gelir. Open Subtitles ولو كنت تكذبين علي يعني أنك تتدخلين في تحقيق جنائي
    Gelin olmamak için yalan söylüyorsan, seni ne yaparım biliyor musun? Open Subtitles ‫إن كنت تكذبين كي لا تتزوجي‬ ‫هل تعرفين ماذا يمكنني أن أفعل بك؟
    Onlar Eğer yalan söylüyorsan eğer yemin altında onu sormak istiyorum. Open Subtitles يريدون أن يسألوه تحت القسم إذا كنت تكذبين
    Eğer bize yalan söylüyorsan senin, çocuklarının ve küçük bebeğinin canına okuyacağım! Open Subtitles تعرفين إذا ما كنت تكذبين ! ساشبعك ضرباً أنت واطفالك ورضيعك
    Eğer yalan söylüyorsan, kardeşin ölür. Open Subtitles لو كنت تكذبين عليَّ ستموت أختك
    - Buldum diye yalan söyledin yani? Open Subtitles اذا كنت تكذبين بخصوص انكي وجديهم وليم يعطيكي اياه احد
    Her seansta yalan söylersen sana yardımcı olamam. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك إن كنت تكذبين في كل جلسة
    Bana yalan söylüyormuşsun. - Hayır, yemin ederim- Open Subtitles كنت تكذبين علي طوال هذا الوقت
    Sana yalan söyleyip söylemediğini soruyorum. Open Subtitles كلا، أنا أسأل إذا ما كنت تكذبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus