Sana bir şeyler hatırlatmış gibi bakıyordun bu plağa. | Open Subtitles | انت كنت تنظر الي هذة الاشياء وكانها تذكرك بشيء |
Beni mi dinliyordun, yoksa kırmızılı kadına mı bakıyordun? | Open Subtitles | هل كنت تسمعني أو كنت تنظر إلى المرأة في الثوب الأحمر؟ |
Bir cadıya mı, yoksa bir hanımefendiye mi bakıyorsun, bundan asla emin olamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون متأكداً أبداً إن كنت تنظر لساحرة شريرة أو سيدة طيبة |
Biliyor musun, sınıfta da bana böyle bakıyorsun. | Open Subtitles | أتعلم أنك كنت تنظر إلي بهذه الطريقة في الصف؟ |
Bay Rogers, silah ateşlendiği anda doğrudan caddenin karşısındaki katile mi bakıyordunuz? | Open Subtitles | سيد روجرز، انت كنت تنظر مباشرة عبر الشارع الى القاتل بالوقت الذي اُطلقت فيه النار؟ |
Dinlerken nereye bakıyordunuz peki? | Open Subtitles | إلى ماذا كنت تنظر بينما كنت كنت تستمع اليه؟ |
Kabul et. Bana hep tepeden baktın. | Open Subtitles | هيا يا موسي, اعترف لطالما كنت تنظر عالياً لتراني |
Gözlerinin içine bakıyordun tıpkı son çeyrek saattir benimkilere baktığın gibi. | Open Subtitles | كنت تنظر في عينيه. تمام كما كنت تنظر لي طوال الربع ساعه الماضيه. |
Sen de kahvaltıda koca bir paket kızartma yedin, ve sen de internette memişlere bakıyordun. | Open Subtitles | وأنت تناولت علبة كاملة من سليم جيمز على الفطور وأنت كنت تنظر إلى الأثداء على الإنترنت |
Savaşa katılmadan önce ona uzaktan bakıyordun ve şimdi onu tüm çıplaklığıyla görüyorsun. | Open Subtitles | كنت تنظر إلى المعركة دون أن تخوضها والآن تراها على حقيقتها. |
Çünkü onlar orada bana ne olduğunu sorunca sanki birbirimizle konuşuyormuşuz gibi bakıyordun bana. | Open Subtitles | بسبب عندما هم سألوني بما حدث وانت كنت تنظر لي بنظرات تشبة كأن نحن نقول واحد لاخر |
Yine dergilere bakıyordun, değil mi? | Open Subtitles | كنت تنظر للكتب المصورة ثانية أليس كذلك ؟ |
Bir haftadır sanki bana bir şey sormak ister gibi bakıyorsun. | Open Subtitles | كنت تنظر إليّ طوال الأسبوع كأنّك تريد سؤالي شيئا ما. |
Tam önündeki köpeğin kıçına bakıyorsun. | Open Subtitles | واضحاً أنك كنت تنظر إلى مؤخرة الكلب الذي أمامك |
15 dakikadır bu jölelere bakıyorsun, çocuk. Artık seç birini! | Open Subtitles | يا ولد ، كنت تنظر لهذا الجلي لمدة 15 دقيقة ، اختر واحد |
Yani sen bana sakin sakin bakıyorsun - | Open Subtitles | أعني بأنّك كنت تنظر إليّ بصمت، و |
Hayır. Sen neden dışarıya bakıyorsun? | Open Subtitles | كلا إلى ماذا كنت تنظر في الخارج؟ |
Dün gece onun penceresine bakıyordunuz. | Open Subtitles | لقد كنت تنظر الى نافذتها الليلة الماضية |
Güvenlik kamerasına niye bakıyordunuz? | Open Subtitles | لماذا كنت تنظر للكاميرات الأمنية؟ |
Çünkü silaha bakıyordunuz. | Open Subtitles | لأنك كنت تنظر للسلاح فقط |
Kırmızı Corvette derken aşağı sola baktın. | Open Subtitles | عندما تحدثت عن السـيارة كنت تنظر الى الأسـفل ونظرت مرة الى اليسـار |
İlk yaptığımda farkedeceğinden emindim çünkü farketmiş gibi baktın sonra, başka tarafa baktın... sonra tekrar baktın, "Hey, birşeyler farklı" | Open Subtitles | وكنت متأكدة جداً من إنك أول من تلاحظ هذه التسريحة الجديدة لإنك كنت تنظر إلي ثم وشحت بنظرك إلى بعيد هناك شئً مختلف |
Ama o terk ettikten sonra dışarı çıktın, ...ve dışarı baktın ve beni gördün. | Open Subtitles | من أختك, ولكن بعد مغادرتها انت قد خرجت .... و كنت تنظر من حولك و |