"كنت دائمًا" - Traduction Arabe en Turc

    • hep
        
    • Her zaman
        
    Benimle ilgili hislerini hep biliyordum ve bu çok gururlandırıcı. Open Subtitles كنت دائمًا أعرف شعورك حيالي، وكان هذا مغريًا.
    Benim için hep bir kardeş gibiydin biliyorsun bunu değil mi ? Open Subtitles تعرف أنّك كنت دائمًا مثل الأخ ليّ، صحيح؟
    Çünkü buraya gelmeden önce hep kayboluyor, sürekli bir evden diğerine, bir okuldan diğerine sürükleniyordum. Open Subtitles لأنه قبل مجيئي هنا كنت دائمًا تائه أتنقل من منزل لأخر ومن مدرسة لأخرى
    Her zaman erkek kardeşlerim kadar zeki olduğumu biliyordum. TED كنت دائمًا متيقنة بأني ذكية كإخواني على الأقل.
    Başkalarını işin dışında bırakan Her zaman sen olurdun. Open Subtitles لقد كنت دائمًا الشخص الذي يترك الآخرين بشكل مفاجئ
    Sen Her zaman, emir alırken, emir vermekten daha iyiydin. Open Subtitles حسنٌ، كنت دائمًا أفضل في تلقي الأوامر عن إعطائها.
    Tenefüste asfaltta yarış yapardık ama ben hep çok yavaştım. Open Subtitles لقد كنا نتسابق على الأسفلت في الفسحة و كنت دائمًا بطيئًا جدًا
    Özür dilerim ama sen hep biraz kuşkucu olmuşsundur. Open Subtitles اسمع، آسف، لكنك كنت دائمًا متشائمًا بعض الشيء،
    Seni tanıdığım sürede hep göğsün konusunda utangaçtın. Open Subtitles طوال الفترة التي أعرفك كنت دائمًا تخجل من إظهار جسدك
    Bir şeyleri gözardı etmekte hep çok iyiydin. Open Subtitles كنت دائمًا جيدًا للغاية في تجاهل الأمور.
    Daha önce hep yapabiliyordum. Open Subtitles جعلني أفقد أعصابي كنت دائمًا قادر على قعلها قبلًا، أتعلم ما أقصد؟
    Onu hep biraz kıskanmışımdır. Open Subtitles عليّ مصارحتك كنت دائمًا غيورًا بعض الشيء
    Senin bu âleme uygun olmadığını hep düşünmüşümdür. Open Subtitles ... كما تعلم، كنت دائمًا أعتقد بأنك لم تخلق لهذا النوع من الحياة
    Zaten hep öyle dalgın birisiydin ama... Open Subtitles ...في الحقيقة، كنت دائمًا في ذلك الطريق، لكن
    Kışın bile hep seni düşündüm. Open Subtitles .كنت دائمًا ما أفكرُ فيك أثناء الشتاء
    Ben Her zaman aile terapilerinin harika bir fikir olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles حسنًا، كنت دائمًا أظن أن الجلسة العائلية هي فكرة عظيمة
    Hastanede Her zaman en iyi cerrah görevindeydim. Open Subtitles في المستشفى كنت دائمًا أفضل جراحة في الفريق
    Ancak sen Her zaman sendin. Open Subtitles تشكلها حياتهم. لكن أنتِ كنت دائمًا كما أنتِ.
    Ve bana şöyle dedi, 'Biliyor musun Margaret, Her zaman büyürken ne olacağımı bilemediğimi söyler dururdum. TED وقالت لي، "أتعلمين، مارغريت، كنت دائمًا أقول لنفسي أنني لا أعلم ما أريد أن أكون عندما أبلغ.
    Her zaman, hikayemin başlangıcının aşiretimizde, annemin bana iki yaşımdayken üç görücü usulü evlilikten kaçtığımı söylediği akşamüstü olduğunu düşünürdüm. TED كنت دائمًا أظن أن بدايتي كانت ذات ظهيرة في مجتمعي حينما أخبرتني والدتي أنني قد نجوت من ٣ زيجات مدبرة منذ أن كان عمري سنتين.
    Her zaman tatlı ve hoş olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles كنت دائمًا أراه رقيقًا ولطيفًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus