"كنت دومًا" - Traduction Arabe en Turc

    • Hep
        
    • her zaman
        
    Bu doğru. Onun Hep dansçı vücuduna sahip olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles هذا حقيقي، كنت دومًا أشعر أن قوامه مناسب للرقص أكثر
    Yani, onu Hep arzuladım ama bana karşı Hep kötü davranıyordu. Tamam. Open Subtitles أعني لقد كنت دومًا أحبه ولكنه كان دومًا لئيمًا معي
    Egonun gözlerini böylesine kör edip aslında Hep iki adım gerideyken kendini bir adım önde olduğuna ikna etmesine nasıl izin verdiğini. Open Subtitles كيف تركت غرورك يعميك لدرجة أنّك أقنعت نفسك أنّك متقدّمٌ بخطوة عندما كنت دومًا متخلّفًا بخطوتين
    Seni her zaman çok düşündüm ve umarım sen de beni çok düşünüyorsundur. Open Subtitles كنت دومًا أنظر إليكِ بتقدير وأرجو أن تقدريني أنتِ أيضًا
    Klasik müziği her zaman çok sevdim ama babam dişçi müziği derdi. Open Subtitles كنت دومًا أحب الموسيقى الكلاسيكية لكن أبي يسميها موسيقى طبيب الأسنان
    her zaman birkaç şeye güvenmişimdir. Open Subtitles لقد كنت دومًا أعتمد على بضعة أمور..
    Egonun gözlerini böylesine kör edip aslında Hep iki adım gerideyken kendini bir adım önde olduğuna ikna etmesine nasıl izin verdiğini. Open Subtitles كيف تركت غرورك يعميك لدرجة أنّك أقنعت نفسك أنّك متقدّمٌ بخطوة عندما كنت دومًا متخلّفًا بخطوتين
    Hep yanımızdaydın. Benim için ailem için ve nedense bunun nedenini hiç sormadım. Open Subtitles كنت دومًا في الميعاد من أجلي ومن أجل أسرتي.
    Hep yanımızdaydın. Benim için ailem için ve nedense bunun nedenini hiç sormadım. Open Subtitles كنت دومًا في الميعاد من أجلي ومن أجل أسرتي.
    Sanırım Hep sanata merakım vardı. Open Subtitles أظنني كنت دومًا مولعًا بالفنون والأعمال اليدوية، صحيح؟
    Şapkalı tıknaz adamlar Hep ilgimi çekmiştir. Open Subtitles لا اعرف، كنت دومًا منجذبة إلى الرجال الضخمين أصحاب القبعات.
    Minnettarlığımı göstermek için Hep bir yol buldum, biliyorsun. Open Subtitles تعرف، كنت دومًا تبحث عن سبيل. لتظهر لي تقديرك.
    Muhtemelen beni tanımazsınız çünkü Hep arkada otururdum. Open Subtitles على الأرجح لن تتعرف عليّ لأني كنت أجلس بالخلف لكني كنت دومًا حاضر
    Hep sana söylemeyi düşündüm, her zaman. Open Subtitles لقد كنت دومًا أنوي إخبارك، فعلتُ حقًّا
    Aman tanrım, Michael Biggs sınıfta arkanda oturduğum o ilk günden beri Hep bu anı hayal etmiştim ve Hep benim ilk'im olmanı istemiştim. Open Subtitles (مايكل بيغز).. منذ أن جلست خلفك في الفصل.. كنت دومًا أحب أن أتخيل بشان تلك اللحظة، وآملت دومًا أن تكون أول شخص ليّ
    Ağlama taklidim her zaman kusursuz olmuştur. Open Subtitles لقد كنت دومًا بارعة في تزييف البكاء
    Şimdi evlere, Porsche'a hatta ikinci Porsche'a sahip olsam bile ben her zaman böyle bir gerçek aşka tutunmak istemişimdir. Open Subtitles حتى بوجود المنازل وسيارة "بورش"، و"بورش" آخرى، كنت دومًا أؤيد حب حقيقي كهذا.
    Biliyor musun Brick aramızda her zaman özel bir bağ olduğunu düşündüm. Open Subtitles كنت دومًا أشعر أن بيننا صِلة مميزة
    Kendimi her zaman modern bir insan olarak gördüm. Open Subtitles كنت دومًا أعتبر نفسي رجُلًا مُعاصرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus