Selam..sonunda geldin..helikopter arayıp, krutarma timi gönderecektim | Open Subtitles | -مرحباّ كنت سأرسل طائرات لنجدتك |
Yapılacak doğru şeyin ne olduğunu söylemesi için Chase'i gönderecektim ama sonra fark ettim ki bunun ne kadar aptalca olduğunu fark edemeyecek kadar aptalsan ironiyi fark edemeyebilirdin. | Open Subtitles | كنت سأرسل (تشايس) لك لأخبرك ما الذى عليك أن تفعله و لكننى أدركت إذا كنت من الغباء لكى لا تدرك غباء تركك لها فى هذا الموقف فلن أتهكم عليك |
Hapisten Liane'e kart gönderecektim. | Open Subtitles | كنت سأرسل بطاقات تذكارية لـ (ليان) في السجن |
Yaralanmasını isteseydim herife köpeklerimi yollardım. | Open Subtitles | كنت سأرسل كلابًا إن أردته أن يكون مجروحًا |
Ben Rahl'ın yerinde olsaydım üçüncü Tarikat Kutusu için üç askerden daha fazlasını yollardım. | Open Subtitles | لو كنت انا "رال" كنت سأرسل اكثر من ثلاث جنود للحصول علي صندوق "أوردين". |
Bana telefon etmeliydin. Sana para gönderirdim. | Open Subtitles | كان يجب أن تتصل بي كنت سأرسل لك المزيد من النقود |
. Sana bir bilet gönderirdim. | Open Subtitles | كان عليك أن تتصل، كنت سأرسل لك تذكرة طائرة |
Ben de sana haber gönderecektim. | Open Subtitles | كنت سأرسل من أجلكِ |
Sally'i kardeşimle kalması için kuzeye gönderecektim ama orası da aynı. | Open Subtitles | كنت سأرسل (سالي) للشمال لتمكث مع أخي |
Bunu Harry'ye gönderecektim. | Open Subtitles | - كنت سأرسل هذا لـ(هاري) |
Böyle bir şey söyleseler, çocuklarımı odalarına gönderirdim. | Open Subtitles | ده لو قرد هيحصل على 99 اتعلم , كنت سأرسل اطفالي لحجرتم على تعليق مثل ذلك |
Linda'yı gönderirdim ama burada çok işi var. | Open Subtitles | "كنت سأرسل "ليندا لكن لديها الكثير من العمل لانجازه هنا |