"كنت سأشعر" - Traduction Arabe en Turc

    • hissederdim
        
    • duyardım
        
    • dedin ve ben
        
    • hissetmez miydim
        
    Normalde, reiatsu'su çok az bile olsa insan olduğu sürece, bir şeyler hissederdim. Open Subtitles عادة حتى لو كانت تفتقر الى الطاقة الروحية كنت سأشعر ولو بقليل منها
    Ben olsam sürekli dişimde bir şey kalmış gibi hissederdim. Open Subtitles كنت سأشعر ان هناك أمرا عالقا بين أسناني بشكل دائم
    Tanısaydım, belki de kendimi buna hazır hissederdim. Open Subtitles ربّما إذا كنت فعلت، كنت سأشعر اني جاهز لهذا.
    Ve böyle iki iyi, onurlu centilmenin Cenova'da çalışmasından gurur duyardım. Open Subtitles لا يسيرون وفق القانون كنت سأشعر بالفخر لو لدي إثنان من رجال الشرطة المخلصين
    Benimle konuşmak zorundasın, çünkü, bana "hayır" dedin ve ben biraz... bağırıp çağırır, biraz söylenirdim. Open Subtitles كان عليك أن تخبرني .. لأنني كنت سأقول لك لا كنت سأشعر بالغيرة
    Sence ölmüş olsaydı ben bunu hissetmez miydim? Open Subtitles ولن تعود لو كانت قد ماتت ألا تظنين أني كنت سأشعر بذلك في قلبي؟
    Bomba üzerinde çalışsan kendimi daha iyi hissederdim. Open Subtitles كنت سأشعر على نحو أفضل لو كنت هناك بالأسفل تعملين على القنبلة.
    Sen sürekli arkamı kollasan, çok daha iyi hissederdim. Open Subtitles كنت سأشعر بحال افضل اذا كنت تدعمني طوال المباراة
    Doğrusu, başka bir erkek olduğunu söylese kendimi daha iyi hissederdim. Open Subtitles سأخبرك الحقيقة كنت سأشعر بإرتياح أكبر لو أخبرتني أنها مع رجل آخر
    Çünkü fazlasıyla zindeyim şu anda sindirim sonucu oluşan yanmayı hissederdim. Open Subtitles لأني كنت سأشعر بالنشاط والحرقة قرب قولوني
    Demek istediğim,eğer senin yerinde olsaydım ve... bunlar gerçek olsaydı. belki biraz suçluluk hissederdim. Open Subtitles أعني أنني لا أعلم لو كنت مكانك وكان ذلك صحيحا كنت سأشعر أنني مذنب قليلاً.
    Vurdumduymaz bir hayat yaşasaydım, ...o zaman kendimi daha kötü hissederdim. Open Subtitles فلو كانت حياتي مرفهه كنت سأشعر أكثر بالهموم
    Ben hazır değildi, ben sorumsuz hissederdim . Open Subtitles تعرفين كنت سأشعر بعد المسئوليه لو لم اكن مستعد
    Reenkarne olmuş Mısırlı bir rahibe olsaydım ben de böyle hissederdim muhtemelen. Open Subtitles إن كنت كاهنة مصرية منبعثة للحياة ربما كنت سأشعر مثلك تماماً
    Seni suçlamıyorum. Aynı şeyi hissederdim. Open Subtitles لا الومك ، كنت سأشعر بنفس الشئ
    Ve böyle iki iyi, onurlu centilmenin Cenova'da çalışmasından gurur duyardım. Open Subtitles لا يسيرون وفق القانون كنت سأشعر بالفخر لو لدي إثنان من رجال الشرطة المخلصين
    Sizin de basındaki çarpık yazılardan mustarip olduğunuzu... bilmesem, onları okumanızdan utanç duyardım. Open Subtitles حقا كنت سأشعر بالعار لأنك تقرأ هذا لولا أنني أعلم أنك عانيت من نفس التشويه في الصحافة
    Benimle konuşmak zorundasın, çünkü, bana "hayır" dedin ve ben biraz... bağırıp çağırır, biraz söylenirdim. Open Subtitles كان عليك أن تخبرني .. لأنني كنت سأقول لك لا كنت سأشعر بالغيرة
    Sence ölmüş olsaydı ben bunu hissetmez miydim? Open Subtitles ولن تعود لو كانت قد ماتت ألا تظنين أني كنت سأشعر بذلك في قلبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus