"كنت ستقولين" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleyecektin
        
    • söylerdin
        
    • diyecektin
        
    • diyordun
        
    • söyleyeceğin şey
        
    Ne söyleyecektin? Open Subtitles ماذا كنت ستقولين ؟
    Ne söyleyecektin? Open Subtitles ماذا كنت ستقولين ؟
    Hayır, lütfen, ne söyleyecektin? Open Subtitles لا, أرجوك ماذا كنت ستقولين
    Hadi ama, beş yıl önce annen sana bu şekilde bağırsaydı ona ne söylerdin? Open Subtitles بحقك، منذ 5 سنوات، لو صرخت والدتك عليك بتلك الطريقة، ماذا كنت ستقولين لها؟
    Miles burada olsaydı, ona ne söylerdin? Open Subtitles ماذا كنت ستقولين لـ"مايلز" لو كان هنا؟
    - Bir şey mi diyecektin? Open Subtitles لكنك تعرفين هل كنت ستقولين شيئاً لا ..
    Minik step dansçımız, evet "dansçı olmak istiyordum ama" dedikten sonra ne diyecektin? Open Subtitles أجل أيتها الراقصة ، ماذا كنت ستقولين بعد" أردتأنأكونراقصةولكن .."
    Gevşek konuşmama rağmen, o kadar salak değilim. Konuya gelince, ne diyordun? Open Subtitles رغم ثرثرتي هذه انا اذكى من ذلك اذن ماذا كنت ستقولين
    Hey, Elaine. Şu uçak düşerken bana.., ...söyleyeceğin şey neydi? Open Subtitles إلين، ماذا كنت ستقولين على متن الطائرة
    Ne söyleyecektin? Open Subtitles ما؟ ماذا كنت ستقولين ؟
    Bana bunu ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنت ستقولين لنا عن هذا ؟
    Clay'e ne söylerdin? Open Subtitles ماذا كنت ستقولين لـ (كلاي)?
    Sanırım yine diyecektin. Open Subtitles كنت ستقولين أنه عاد على قدميه
    - Ne diyecektin? Open Subtitles ماذا كنت ستقولين ؟
    Ee, yeni başlangıçlarla ilgili ne diyordun? Open Subtitles إذاً ماذا كنت ستقولين لي عن البدايات ؟
    Öyleyse, söyleyeceğin şey neydi? Open Subtitles ماذا كنت ستقولين إذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus