"كنت طفلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben çocukken
        
    • Küçükken
        
    • bir çocuktum
        
    • bir çocukken
        
    • Çocukluğumda
        
    • bir çocuktun
        
    • bir bebektim
        
    • Ben bebekken
        
    • zamanlar çocuktum
        
    İşte. Peki ya senin annenler? Onlar da Ben çocukken öldüler. Open Subtitles ماذا عن والديك ؟ لقد ماتوا هم أيضاً عندما كنت طفلاً
    Ben çocukken, annem beni yıldızlara bakmak için çatı katına çıkartırdı. Open Subtitles عندما كنت طفلاً, إعتادت أمي على أخذي للسطح للنظر إلى النجوم
    Biliyor musun, ben Küçükken Hollywood'daki herkesin bir atı olduğunu zannederdim. Open Subtitles اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل
    Küçükken bana hep burada kalmak için fazla zekisin derdin. Open Subtitles عندما كنت طفلاً اعتدتِ قول أنني ذكـي جـدًا لأبقى هنا
    Ama o zaman bir çocuktum, şimdi bir erkek oldum ve daha iyi yaparım. - Bunu daha önce de yaptım. Open Subtitles , لكنني كنت طفلاً حينها، لكني رجل الآن لذا سأكون أفضل
    Ben küçük bir çocukken, babamın mikroskobundan, reçine içine hapsettiği fosilleşmiş böceklere bakardım evde TED عندما كنت طفلاً صغيراً، كنت أنظر في الميكروسكوب الخاص بوالدي الى الحشرات الموجودة في العلبة التي احتفظ بها في المنزل.
    Geçenlerde farkına vardımki Ben çocukken Eric Clapton ile aynı zamanda bana da bir gitar verilmiş. TED لقد توصلت مؤخراً أنني أعطيت قيثارة عندما كنت طفلاً بنفس الوقت تقريباً الذي حصل إريك كلابتون على قيثارته الأولى.
    Ben çocukken bir oyun oynardık. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كنا نلعب لعبة يطلق عليها,
    Ben çocukken annem bunun benim özel amacım olduğunu ve... bir gün bu özel amacın ne olduğunu anlayacağımı söylemişti. Open Subtitles .. عندما كنت طفلاً أخبرتني أمي بأن هذا هو .. هدفي الخاص ويوماً ما سيكتشف شخص هذا الهدف
    Ben çocukken, üstlerine sıçtığımda... kimsenin bir şey yapamayacağı kadar güçlü... olmak istiyordum. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أردت أن أنضج لتكون عندى المقدرة الكافية التى لا تجعل أحد يفعل شيئاً عندما أتبرز عليه
    Ben çocukken amcamın oğlu kördü. Open Subtitles عندما كنت طفلاً ابن عمي كان أعمى واستخدموا عيناي لإرجاع البصر له
    Evet, Küçükken ailem bana da Jesytur hakkında hikayeler anlatırdı. Open Subtitles صحيح , والدي كانا دائماً يحدثاني عنه عندما كنت طفلاً
    Ben Küçükken, Paparazzo... Open Subtitles باباراتسو خذ واحدة عندما كنت طفلاً لم يكن يتواجد أبداً بالبيت
    Küçükken, sadece biraz hoşlanmazdım. Open Subtitles عندما كنت طفلاً .. كنت فقط لا أعجب بسلوكها
    - Evet, Küçükken. - Öyle mi? Hep ünlü olmak için uğraştım. Open Subtitles نعم، عندما كنت طفلاً لطالما تدربت لأكون مشهوراً
    Küçükken ben de bu okula gittim. Güzel tuğlalar. O zamanlar çok zordu. Open Subtitles لقد كنت فى تلك المدرسة عندما كنت طفلاً ولكنها كانت قاسية حينها
    Ama o zaman bir çocuktum, şimdi bir erkek oldum ve daha iyi yaparım. - Bunu daha önce de yaptım. Open Subtitles , لكنني كنت طفلاً حينها، لكني رجل الآن لذا سأكون أفضل
    Ben bir çocukken, okula gidiyordum, her tatilde Gando'ya dönüyordum. TED عندما كنت طفلاً كنت أذهب إلى المدرسة كنت أرجع في كل عطلة إلى غاندو
    Çocukluğumda, çocuk gibi konuşur çocuk gibi düşünür çocuk gibi fikir yürütürdüm. Open Subtitles عندما كنت طفلاً تحدثت كطفلاً وفكرت كطفل وجادلت كطفل
    Elbette canım. Sen daima mutlu bir çocuktun. Open Subtitles حسنا بالطبع عزيزي أنت دائماً كنت طفلاً سعيداً
    Ben... Ben çok hasta bir bebektim. Kalbim çok zayıftı. Open Subtitles كنت طفلاً يعاني من المرض الشديد كان قلبي ضعيف جداً
    Ben bebekken annem bana bir İç Savaş kahramanının adını vermiş; Open Subtitles عندما كنت طفلاً أمي أسمتني بعد الحرب الأهلية
    O zamanlar çocuktum. Open Subtitles كنت طفلاً وقتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus