"كنت غاضباً" - Traduction Arabe en Turc

    • kızmıştım
        
    • sinirlenmiştim
        
    • Öfkeliydim
        
    • sinirlendim
        
    • kızdım
        
    • kızgınsan
        
    • sinirliydim
        
    • Çok öfkeliydim
        
    • Kızgın olduğum
        
    • sinirlenirsen sinirlen
        
    • kızgındım
        
    • kızmıştın
        
    • sinirlisin
        
    O kadar kızmıştım ki bu tarz bir şeyin olabileceği aklıma bile gelmemişti. Open Subtitles لقد كنت غاضباً جداً ولم أفكر إن شيئاً مثل هذا قد يحدث
    O kadar sinirlenmiştim ki, televizyonu vurasım gelmişti. Open Subtitles كنت غاضباً بشدة، أردت أن اطلق النار على التلفاز.
    Öfkeliydim ve onlara sadece dokundum ve sonra öldüler. Open Subtitles كنت غاضباً .. وقمت بلمسهما .. فماتا
    insanların önünde olayı büyütmek istemedim, ama çok sinirlendim. Open Subtitles لم أشأ أن أضخم الأمر أمام الرفاق, لكنني كنت غاضباً جداً.
    Dostum, senden özür dilemek istiyorum. Biraz fazla kızdım. Open Subtitles اردت فقط ان اعتذر منك لقد كنت غاضباً قليلاً
    Eğer kızgınsan, işçilere hemen durmalarını söyleyebilirim. Open Subtitles لإنك إن كنت غاضباً بإمكاني إيقاف العمّال في الحال مه؟
    LAPD'ye giremediğim için çok sinirliydim ve kendimi isyankar hissediyordum. Open Subtitles و أحدهم عرض عليَ سيجارة حشيش .. كنت غاضباً جدا لأن لم يقبلونى بالشرطة, لذا .. كنت أشعر بالإحباط و الغضب و
    Çok Öfkeliydim. Open Subtitles كنت غاضباً.
    Kızgın olduğum için öyle söyledim. Ama artık öyle davranmak istemiyorum. Open Subtitles كنت غاضباً ولا أريد أن أتذكر ذلك حتى
    İkincisi, ne kadar sinirlenirsen sinirlen, şiddet kullanma. Open Subtitles ثانياً ، لايهم كم كنت غاضباً عليك الا تستخدم العنف لقد سألتكِ هل هذا ممكن
    Gençken, herhangi bir genç gibi kaygılıydım. Ama, 17 yıldır bir yo-yo gibi hayatımın bir içinde bir dışında olan bir anneye ve yüzü olmayan bir babaya sahip olmaktan dolayı kızgındım. TED الآن عندما كنت مراهقاً، كنت مرتاع مثل ماكان أي مراهق لكن بعد 17 سنة من وجود أم التي كانت تدخل وتخرج من حياتي مثل اليويو و أب كان بدون وجه، كنت غاضباً
    Bak, benden daha fazla dengeli olduğun için sana kızmıştım ve bu hiç adil değil. Open Subtitles أنظري، كنت غاضباً عليكِ لكوني أكثر معاً من لي ،وهذا غير منصف
    Sana kızmıştım, değil mi? Open Subtitles لقد كنت غاضباً منكِ , أليس كذلك ؟
    Sana kızmıştım, değil mi? Open Subtitles لقد كنت غاضباً منكِ , أليس كذلك ؟
    Beni buraya ilk getirdiğinde çok sinirlenmiştim. Open Subtitles عندما اوتنى أول مرة كنت غاضباً جداً
    Yalan söyleyemeyeceğim, ilk başta sinirlenmiştim ama sakin kalmayı başardım ve duygusal hafızamın karar verme sürecine etkisini gözden geçirdim, ki bir noktada, geçen gece beni affetmeyi reddetmenin kendimi korumamdan kaynaklandığını farkettim. Open Subtitles لن أكذب عليك, لقد كنت غاضباً في البداية ولكنني كنت قادراً على البقاء واعياً وتحليل ذاكرتي العاطفية خلال عملية اتخاذ قراري, وحينها استوعبت
    Bak Alan, Öfkeliydim. Open Subtitles ألان، لقد كنت غاضباً
    Sana çok sinirlendim ve seni yok farzetmeye başladım. Open Subtitles كنت غاضباً جداً عليك لأنك اضطررت ألا تتواجد
    Sadece kızdım. Düşünmek için zamana ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنت غاضباً فحسب، واحتجت وقتاً للتفكير
    Halı için kızgınsan bana bende daha bir sürü var! Open Subtitles ، ان كنت غاضباً بسبب البساط فلديّ الكثير منه
    Mikey, ben... Sana çok sinirliydim. Open Subtitles مايكى, لقد كنت غاضباً منك
    Kızgın olduğum için öyle söyledim. Open Subtitles لقد قلت ذلك لأننى كنت غاضباً
    Bu yüzden... İkincisi, ne kadar sinirlenirsen sinirlen, şiddet kullanma. Open Subtitles ثانياً ، مهما كنت غاضباً لاتقم باستخدام العنف
    Bütün hayatım boyunca kızgındım, o gün gelene kadar.... Birden böyle konuştum. Open Subtitles كنت غاضباً طوال حياتي حتى تكلمت هكذا ذات يوم
    Çok kızmıştın, nerdeyse geri dönemeyeceğim bir yola giriyordum. Open Subtitles كنت غاضباً للغاية، وكدت أتجاوز حداً لا عودة بعده.
    Son zamanlarda biraz sinirlisin, değil mi? Open Subtitles أنت كنت غاضباً نوعاً ما, أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus