"كنت فتاة صغيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Küçük bir kızken
        
    • Küçük bir kızdım
        
    • küçük bir kız
        
    • küçükken
        
    • küçüklüğümden beri
        
    • küçücük bir
        
    • genç bir kız
        
    Küçük bir kızken, herkes şarkı söylemenin kaderim olduğunu söylerdi, Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة كان الجميع يقول لي الغناء مصيري
    Küçük bir kızken, kayıklardan göllere düştüğüm olurdu. Open Subtitles سقطت فى البحيرة من زورق التجديف عندما كنت فتاة صغيرة
    Küçük bir kızdım, yaklaşık 6 yaşındaydım. TED كان هذا عندما كنت فتاة صغيرة في حوالي السادسة تقريباً.
    En son bu kadar güldüğümde Küçük bir kızdım,teşekkürler. Open Subtitles انا لم اضحك بهذه الكثرة منذ كنت فتاة صغيرة , شكرا لك
    Saçı örgülü küçük bir kız çocuğuydum ama söz vermiştim. TED لقد كنت فتاة صغيرة لدي اثنتين من الجدائل الطويلة، ولكني وعدته.
    Hatırlarsanız, küçükken Rachmaninoff'un 2. konçertosunu çalıyordum ve herkes benim potansiyelimden bahsediyordu. Open Subtitles اتذكر عندما كنت فتاة صغيرة , كنت اعزف مقطوعات رائعة والجميع يتحدث عن امكانياتي ؟
    Evet biraz delice gözükebilir ama bu küçüklüğümden beri istediğim bir şey. Open Subtitles يبدو جنونا لكني اردته منذ كنت فتاة صغيرة
    Daha küçücük bir kızken annem, şu an dünya üzerindeki en uzun süreli kadın film festivalini başlattı. TED عندما كنت فتاة صغيرة أسست والدتي ما هو الان .. اطول مهرجان افلام نسوية في العالم
    Ben genç bir kız iken annem bana sanki vahşi hayvanlar tarafından yetiştirilmişim gibi etrafımdaki herkese tükürüp vurduğumu söylerdi. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة أخبرتني أمي بأنني كنت وكأنني تربيّت بواسطة حيوانات "الياك" البرية كنت أركل وأبصق على جميع مَن حولي
    Küçük bir kızken, dört ya da beş yaşlarındayken, kabus gördüğümde daima babamı da çekerdim. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات عندما يكون لدي كابوس كنت دائماً أحضر أبي فيه
    Küçük bir kızken... ailen ve arkadaşların öldüğünü bilmezse... ölmemişsin gibi olur diye düşünürdüm. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة ،كنت أظن أنه إن لم يعرف أحد من أسرتك بوفاتك ، فكأنك لم تمت
    1924'te Küçük bir kızken üç kuzenin işlettiği bir meyhaneye giderdin. Hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين، عندما كنت فتاة صغيرة في العام 1924م،
    Küçük bir kızken bunu hayal ederdim. Open Subtitles لقد إعتدت أن أحلم بهذا منذ أن كنت فتاة صغيرة
    Küçük bir kızken herkes için böyle olduğunu sanırdım. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة, كنت أحسب أن هذا هو شأن الجميع
    Ben de zorlu yoldan geçemeyen Küçük bir kızdım. Open Subtitles لقد كنت فتاة صغيرة احاول أن أتفوق
    Ben de zorlu yoldan geçemeyen Küçük bir kızdım. Open Subtitles لقد كنت فتاة صغيرة احاول أن أتفوق
    O zamanlar Küçük bir kızdım ama işinizi görecektir. Open Subtitles كنت فتاة صغيرة حينها ولكنه يصلح للعقد
    Ben küçük bir kız iken, hayat öyle basit ve tatlıydı ki. Open Subtitles الحياة كانت بسيطة ولائقة عندما كنت فتاة صغيرة.
    Eğer küçük bir kız, sağ baban ve ben bölünmüş sonra olsaydı... Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة .. بعد أن انفصلنا أنا و أبوك
    - Nasıl? - Hayır, yani ben bir oğlanım elbette. Yani sen de diğer küçük kızlar gibi küçük bir kız mıydın? Open Subtitles لا,اه انا اقصد,انا صبي طبعا ولكن هل كنت فتاة صغيرة مثل بقية الفتيات الصغار في حيي؟
    Ben küçükken evleneceğimi, bu yaşıma kadar dört çocuk doğuracağımı Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة , كنت أعتقد أنى سأتزوج وسأصبح أما لآربعة أطفال
    küçüklüğümden beri oraya gitmeyi düşlemişimdir. Open Subtitles لقد كان دوما حلما لي منذ كنت فتاة صغيرة أن أذهب إلى هناك
    Ancak bunu çocukluğumdan beri yapıyorum, küçücük bir kız olduğumdan beri. TED لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus