Şey, ben sadece ailenin, hatta hiç kimsenin fotoğrafı olmadığını farkettim. | Open Subtitles | حسناً، كنت فحسب ألاحظ أنه ليس بحوزتك أي صورة لعائلتك أو أي أحد |
ben sadece olaya biraz renk katmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | حسناَ , لقد كنت فحسب , كما تعرف أحاول جعل الامور أكثر إثارة |
Hayır, ben sadece güne iyi başlamak için bir fincan kahve içiyordum. | Open Subtitles | كلا لقد كنت فحسب أتناول كوب قهوه حتى أصبح نشيطة اليوم |
ben sadece yaşlanmaktan ve özgürlüğümü kaybetmekten korkuyordum. | Open Subtitles | حتى بالرغم من أني كنت أحمقاً كبيراً معه إنما كنت فحسب... خائفاً من التقدم في السن |
Ve ben de... ... ben sadece... | Open Subtitles | وأنا كنت .. ـ لقد كنت فحسب ... |
ben sadece hani, düşündüm, sen-- | Open Subtitles | ...كنت فحسب ...تعلم، أعتقدت بأنك قد |
ben sadece "Tanrım, kapa çeneni" gibi. | Open Subtitles | "كنت فحسب مثل " يا إلهي إصمتوا |
ben sadece yaşlı dul bir kadınla tartışıyordum. | Open Subtitles | .... ماذا كنت أفعل ؟ لقد كنت فحسب |
- Bak, ben sadece... | Open Subtitles | انظر, لقد كنت فحسب |
Özür dilerim. ben sadece... | Open Subtitles | ... أنا آسف , لقد كنت فحسب |
Hayır, ben sadece... | Open Subtitles | ... لا , لقد كنت فحسب |
- Hayır, elbette. ben sadece... - Neyse. | Open Subtitles | ..لا كنت فحسب - لا بأس - |
ben sadece.... | Open Subtitles | -كلا، كنت فحسب ... |
- Hayır, ben sadece... | Open Subtitles | -لا، لقد كنت فحسب ... |
- ben sadece... - Önemli değil. | Open Subtitles | - لقد كنت فحسب ... |
- ben sadece... - Önemli değil. | Open Subtitles | -لقد كنت فحسب ... |
ben sadece... | Open Subtitles | كنت فحسب... |