Eğer gerçekten dostum olsaydın ve bunu durduracak gücün olsaydı, durdururdun. | Open Subtitles | إن كنت فعلاً صديقي و لديك القدرة لإيقاف هذا كنت لتوقفه |
Eğer sinir hücresi grupları aynı anda etkinleşirse, birçok parçadan oluşan bu görüntüyü sanki gerçekten görüyormuş gibi hissedersin. | TED | إذا تم تشغيل المجموعات العصبية في نفس الوقت، ستواجه صورة مركبة تماماً كما لو كنت فعلاً قد رأيتها. |
(...) Ben gerçekten genç bir gelin olsaydım. | Open Subtitles | سأشعر بالخجل قليلا لو أني كنت فعلاً عروسا صغيرة |
Eğer gerçekten altıncı kademeye çıktıysan senin Büyük Yarış'ta oynamanı isteyecekler. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت فعلاً حققت المستوى السادس سيقومون بإشراكك في المسابقة |
Baba, oraya gerçekten gittim ben. Sana anlatayım mı? | Open Subtitles | لاياأبي لقد كنت فعلاً هناك هل تريد المقارنة؟ |
Ve eğer gerçekten bir erkek gibi seks yaptıysam,neden kendimi kontrol sahibi gibi hissetmiyorum? | Open Subtitles | و إذا كنت فعلاً أمارس الجنس كالرجال فلما لا أشعر بمزيد من القوة؟ |
Ee şey, söyleyecektim. gerçekten. Ama şey, sonra bir yerlerden bir şeyler çıktı, söyleyemedim. | Open Subtitles | في الواقع, كنت فعلاً سأخبرهما لكن فجأة و لسبب ما لم أفعل |
gerçekten gitmek istiyorsan, seninle gelirim. | Open Subtitles | إذا كنت فعلاً تريد الذهاب, فسوف اخرج معك |
Eğer kendini bu olaya gerçekten adadıysan... sana başka bir öğretmen önermekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | .. اذا كنت فعلاً ملتزمة بذلك سأكون سعيدة بأن اوصيك بمعلم خصوصي اخر |
Yaptığın gerçekten harika bir şeydi. | Open Subtitles | اسمع , لقد كنت فعلاً , فعلاً رائعاً هناك , مدهش |
Ama bu sefer gerçekten kötü adam oldum galiba. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه في هذه المرة كنت فعلاً الطالح |
gerçekten aptalmışım! Üzgünüm! Bize bunu yaptığım için üzgünüm! | Open Subtitles | لقد كنت فعلاً مغفلة آسفة آسفة لأنني فعلت ذلك بنا |
Eğer, bu çocukları gerçekten önemsiyorsan, onları rahat bırakırsın. | Open Subtitles | إن كنت فعلاً تهتم بهؤلاء الطلاب فعليك أن تترك الامور لوحدها |
Eğer ona gerçekten değer verseydim yapabileceğim en müşfik hareket çekip gitmek olurdu. | Open Subtitles | إن كنت فعلاً أهتم لها فأفضلشييءأفعلهحينهاهوالرحيل. |
Asla bu deneylerle gerçekten başarılı olup olamayacağınızdan emin olamazsınız ama bu kesinlikle görmeyi umduğum şeydi. | Open Subtitles | أنك غير متأكّد أبدًا مع هذه التّجارب إذا ما كنت فعلاً ستحصل عليها ام لا، ولكن هذا هو بالضبط ما كنت آمل أن ارى. |
Ama bu sefer gerçekten kötü adam oldum galiba. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه في هذه المرة كنت فعلاً الطالح |
Bu şey zeki ve kontrolcü ve gerçekten bu ülkenin, insanlarını korumak istiyorsanız... bu kayayı uçurursunuz. | Open Subtitles | انه ذكي ، انه متلاعب وإذا كنت فعلاً تود حماية مُواطني هذه الدولة ستفجر تلك الصخرة |
Eğer gerçekten bütün bu acıya sebep olan bir voodoo bebeğiysem bunun sebebi iğneleri kendime batırıyor olmamdı. | Open Subtitles | إذا كنت فعلاً دمية فودو تسببت بجميع هذا الالم إذاً كان فقط بسبب اني الصقت هذه الدبابيس في نفسي |
Eğer kendini bir dinleseydin gerçekten çok komik. | Open Subtitles | أذا كنت فعلاً تستمع لنفسك أنها مثيرة للضحك |
Aslında, bence gelecek hakkında gerçekten bilgi sahibi olmak isterseniz, yani gerçekten geleceği bilmek isterseniz, bir teknoloji uzmanına, bir bilimadamına, bir fizyoloğa sormayın. | TED | في الحقيقة، أرى أنه لو كنت فعلاً تريدون معرفة ما سيحدث في المستقبل، إن أردتم فعلاً معرفة المستقبل، لا تسألوا تقيناً، عالماً، فيزيائياً. |