"كنت في سنك" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben senin yaşındayken
        
    • yaşındayken ben
        
    • Ben senin yaşında
        
    Ben senin yaşındayken, o kadar denize yakın yaşardım ki tadını alabilirdim. Open Subtitles عندما كنت في سنك .. كنت أعيش بجانب البحر ، وأتذوق مياهه
    Ben senin yaşındayken bana da çok gülerlerdi. Open Subtitles عندما كنت في سنك الناس كانت تضحك علي كثيراً
    Ben senin yaşındayken ayakkabım yoktu bile. Open Subtitles عندما كنت في سنك , لم يكن لدي حتى أحذية رياضية
    Biliyor musun, senin yaşındayken... ben de böyle korkunç kabuslar görürdüm. Onu gördüm. Open Subtitles عندما كنت في سنك اعتدت أن أعاني من هذه الكوابيس
    Ben senin yaşında annemin ve babamın ayrıldığını sadece rüyamda görürdüm. Open Subtitles عندما كنت في سنك كنت أحلم بأن يتطلق والدي
    Ben senin yaşındayken yaban domuzundan başka birşey yemezdim! Open Subtitles ... عندما كنت في سنك لم أكل شيء ولكن خنزير
    Ben senin yaşındayken, hiç yiyeceğim yoktu. Open Subtitles عندما كنت في سنك لم يكن لدي اي طعام
    Ben senin yaşındayken, mektup arkadaşım Ohio'daki bir çiftlikte yaşıyordu, akıl hastanesinde değil. Open Subtitles إنه فقط عندما كنت في سنك كان صديق المراسلة بمزرعة في (أوهايو)، و ليس في مصحة
    Ben senin yaşındayken en iyi işimi yapmıştım. Open Subtitles - يجب أن تضاعفي جهدك، عندما كنت في سنك
    Acele etsen iyi olur. Ben senin yaşındayken en iyi işimi yapmıştım. Open Subtitles - يجب أن تضاعفي جهدك، عندما كنت في سنك
    Ben senin yaşındayken, Open Subtitles عندما كنت في سنك
    Ben senin yaşındayken böyleydi. Open Subtitles - كان ذلك حين كنت في سنك
    Uyanma zamanı. - Senin yaşındayken, ben işimi gününde yapardım... Open Subtitles حان الوقت لكى تستيقظ عندما كنت في سنك عملت يوم بيومه...
    Senin yaşındayken ben de aynı durumdaydım. Open Subtitles مررت بنفس الحالة حين كنت في سنك.
    Bunu senin yaşındayken ben de yaşadım. Open Subtitles ذهبت من خلال هذا عندما كنت في سنك.
    Ben senin yaşında olsaydım, alırdım bunu. Open Subtitles لو انني كنت في سنك لكنتاشتريتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus