"كنت قلقا" - Traduction Arabe en Turc

    • endişelendim
        
    • Endişelenmiştim
        
    • Merak ettim
        
    • korkmuştum
        
    • endişelendin
        
    • endişe
        
    • endişeleniyorsan
        
    • korktum
        
    • endişeleniyordum
        
    • gerginim bu konuda
        
    Senin için endişelendim. Polisi bile aradım. - Polis mi? Open Subtitles كنت قلقا أن تكونى الضحيه التاليه حتى أننى هاتفت البوليس
    Sana daha önce borç vermiş biri olarak, biraz endişelendim. Open Subtitles كشخص أقرضك نقودا في الماضي، كنت قلقا إلى حد ما
    Benim suçum. Gelmekte ısrar ettim. Endişelenmiştim. Open Subtitles انا الملام, لقد اصررت على المجئ لقد كنت قلقا
    2 saatten fazla zamandır ortada yoksun. Çok Merak ettim. Open Subtitles لقد كنت ذاهبة لما يزيد عن الساعتين كنت قلقا عليك
    Beni buraya kadar takip etmenden korkmuştum ama takip etmezsin diye umuyordum. Open Subtitles لقد كنت قلقا أنك قد تتبعني لهنا و لكن كنت آمل ألا تفعل
    Elbette, mesela bu akşam kasabada bir katil varken annen için endişelendin. Open Subtitles الليلة . على سبيل المثال كنت قلقا على والدتك من هذا القاتل
    Bu bir reklam meselesiydi ve ben etraftaki tüm kadınların içinde dikkatleri çeken Mimi'ye tepkisinden endişe ediyordum. Open Subtitles عمل تقتضيه العلاقات العامة و كنت قلقا من ردة فعلها حول ميمي و التي عادة ما تتكبر على أي امرأة أخرى
    Soruların için bir kaç hafta beklememizin zararı olmaz. Eğer endişeleniyorsan. Open Subtitles لا مشكلة لو إنتظرنا بضعة أسابيع أخرى لو لديك أسئلة لو كنت قلقا
    Uzun zamandır seni izlemeyi bırakmıştım, ama tuhaf davranmaya başlayınca ben de endişelendim. Open Subtitles لقد تخليّت عن مراقبتك منذ مدّة لكن عندما بدأتي تتصرفين بغرابة كنت قلقا
    Buraya geldim çünkü senin için endişelendim. Open Subtitles أتيت إلى هنا لاني كنت قلقا عليك تعني أنك كنت قلقا
    Kusura bakma endişelendim sadece. Open Subtitles بالتأكيد . أنا آسف لقد كنت لقد كنت قلقا ..
    Aslında ikinizin sıkıcı ve ciddi olacağından endişelendim. Open Subtitles نعم، كما ترى، كنت قلقا لكم اثنين وسيصبح كل مملة وخطيرة.
    Önce senin için Endişelenmiştim ama sonra Eric'in yatağını sıcak tuttuğun aklıma geldi. Open Subtitles كنت قلقا عليك في البداية. ولكن بعد ذلك أدركت يجب أن تكون إنقاذ السرير اريك.
    Sana aldığım güllerden bahsetmeyince Endişelenmiştim. Open Subtitles كنت قلقا بعض الشيء حينما لم تتحدثين حيال الزهور التي أرسلتها إليك
    Bu iyi haber, senin için Endişelenmiştim. Open Subtitles هذا جيد أعني، أنا كنت قلقا حقّا
    Şimdiye çıkmış olmanız gerekiyordu. Merak ettim. Open Subtitles كان من المفترض ان تكوني في الخارج الآن، كنت قلقا
    Demek buradasın. Dün gece Merak ettim seni. Open Subtitles ها انت هنا, لقد كنت قلقا عليك ليلة امس
    Konuşmayacağız diye çok korkmuştum. Open Subtitles انا كنت قلقا جدا باننا لن نتحدث
    Kampta saldırıya uğradığı zaman da endişelendin. Open Subtitles وقد كنت قلقا عليها عندما هاجم طالبان معسكرها
    İstihbarat ve malzeme azlığından endişe ediyordum. Open Subtitles كنت قلقا بسبب نقص المعلورفيقي الاستخبارية والادوات
    Eğer çok endişeleniyorsan bundan böyle bedavaya çalışırım. - Oldu mu? Open Subtitles إن كنت قلقا جدا حول ذلك فسأتطوع كمحامي لها، ماذا تقول في ذلك؟
    Ben biraz korktum, ama ihtiyar şakada kararlıydı. Open Subtitles حسنا , لقد كنت قلقا قليلا , لكن الفتى المحنك بدا عليه انه مغرم بالسخريه
    İşini çok iyi yapıyorsun ve açıkçası çok endişeleniyordum aslında. Open Subtitles لقد كنت تقومين بعمل رائع بكل امانة لقد كنت قلقا
    Yakında bir dişi düşecek, birazcık gerginim bu konuda. Open Subtitles أضاف أن تفقد الأسنان، كنت قلقا قليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus