"كنت مصيباً" - Traduction Arabe en Turc

    • Haklıydın
        
    • haklıymışsın
        
    • haklıysam
        
    • seni doğru
        
    Haklıydın. Bensiz daha iyi idare edersin. Open Subtitles كنت مصيباً انت بحال أفضل من دوني
    İnanamıyorum. Haklıydın. Open Subtitles لا أستطيع التصديق، كنت مصيباً
    Gerçek şu ki sen Haklıydın. Open Subtitles الحقيقة التي تهم هي... كنت مصيباً.
    Hey Albert, anlaşılan düşündüğünden daha haklıymışsın! Open Subtitles يا "ألبيرت". يبدو أنك كنت مصيباً أكثر مما تظن.
    AnlaşıIan 5 numara konusunda haklıymışsın. Open Subtitles يبدو أنّك كنت مصيباً بشأن المضرب الخامس
    Eğer haklıysam, bunun içinde, birinci anahtar vardır. Open Subtitles إذا كنت مصيباً, هذا يحتوي المفتاح رقم واحد
    Bakalım seni doğru anlamış mıyım? Şehrin en saygın iş adamı Meksika'nın adı çıkmış uyuşturucu kralı ve Senatör'ün adı.. Open Subtitles دعيني أرى ان كنت مصيباً اتقولينليان اسوأتجارالمخدرات...
    Haklıydın. Open Subtitles لقد كنت مصيباً .
    Haklıydın. Ben hatalıydım. Open Subtitles لقد كنت مصيباً لقد كنت مخطئ .
    Çelik 5 konusunda haklıymışsın. Open Subtitles يبدو أنّك كنت مصيباً بشأن المضرب الخامس
    Eğer haklıysam, sana Beijing kokteyli vermişler. Open Subtitles -إذا كنت مصيباً فقد أعطوك كوكتيل بكين
    haklıysam Crowley kendisini öldüren iki adamdan öcünü alacak. Open Subtitles والآن، إذا كنت مصيباً وحصل (كراولي) على انتقامه من هذين الشخصين اللذين قتلاه
    Bakalım seni doğru anlamış mıyım? Şehrin en saygın iş adamı Meksika'nın adı çıkmış uyuşturucu kralı ve Senatör'ün adı.. Open Subtitles دعيني أرى ان كنت مصيباً اتقولينليان اسوأتجارالمخدرات...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus