"كنت واثقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • emindim
        
    • emindin
        
    • eminsen
        
    • eminsin
        
    • emindiniz
        
    Onu tanıdığımı sanıyordum. Hatta tanıdığıma emindim ama sadece bir reklammış. Open Subtitles ظننتُ إنّي أعرفها، كنت واثقاً بإنّي أعرفها، لكن إنه مجرد إعلان.
    Onu daha önce gördüğümden emindim. Open Subtitles كنت واثقاً من أنني رأيتها في مكان ما سابقاً
    Cesedi gördüğümde, onunki olduğuna emindim. Open Subtitles لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو
    Fakat geçen gün saldıranın dağ aslanı olduğundan oldukça emindin. Open Subtitles ولكنك كنت واثقاً للغايه في هذا اليوم بأن المهاجم هو أسد جبلي
    Şifrenin o olduğundan neden o kadar emindin? Open Subtitles لماذا كنت واثقاً للغاية أنها كلمة السر ؟
    Karının evlendiğinizden beri senden başka kimseyle ilişkiye girmediğinden eminsen yanılıyorum demektir. Open Subtitles إن كنت واثقاً تماماً بأن زوجتك لم تمارس الجنس مع غيرك منذ زواجكما فأنا مخطئ
    Madem bu kadar eminsin, hangimiz katil? Open Subtitles لو كنت واثقاً للغاية، فأيّ واحدٍ منّا بالضبط؟
    Bende vaskülit olduğuna da emindiniz. Open Subtitles كنت واثقاً أنني مصابة بالتهاب الأوعية أيضاً
    Önceleri çocuklardan birinin aldığına emindim. Open Subtitles في البداية كنت واثقاً أنّ أحد الأولاد أخذه
    Benim inandığım da buydu, bundan emindim ama unuttun! Open Subtitles كنت أظن ذلك أيضاً بل كنت واثقاً من ذلك ولكنك لم تعرف
    Ben de öyle düşündüm. Buna emindim ama sen düşünmedin! Open Subtitles كنت أظن ذلك أيضاً بل كنت واثقاً من ذلك ولكنك لم تعرف
    Bu sabah uyandığımda buranın benim ofisim olduğuna çok emindim. Lex! Open Subtitles عندما إستيقظت هذا الصباح كنت واثقاً من أن هذا مكتبي
    Künyeyi bulduğumda katili de bulacağıma emindim. Open Subtitles كنت واثقاً أنني إذا وجدت السوار سأعرف من قتلها
    Ama diğer beş evliliğimden de emindim. Open Subtitles لكن كنت واثقاً بشأن زيجاتي الـ5 الأخرى أيضاً
    Sonumuzun şu anda, tam burada olacağından emindin. Open Subtitles كنت واثقاً إنه سوف ينتهي بنا المطاف حيث نحن الآن.
    Belle kasırgasının hepimizi öldürdüğüne emindin. Open Subtitles "كنت واثقاً أن الإعصار "بيل .. قد قتلنا جميعاً
    Çocukluğunun kaosundan kaçarken kendinden çok emindin. Open Subtitles كنت واثقاً أنك هربت من الفوضى في طفولتك
    Eğer masum olduğundan o kadar eminsen burada bana adaletsizlikten yakınmak yerine onu bulup aklamak daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles حسناً، إن كنت واثقاً تماماً من أنّه بريء ألنيكونإيجادهوتبرئتهأفضل .. من الصراخ عليّ بشأن الظلم في العالم ؟
    Eğer bu kadar eminsen, ortak o zaman gözlerimin içine bak ve ne gördüğünü söyle. Open Subtitles ان كنت واثقاً يا شريكي اذن انظر في عيني وقل لي .. من الذي تراه ؟
    Madem sizden birinin yapmadığından o kadar eminsin kim olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles -إن كنت واثقاً لهذه الدرجة أنه ليس منكم -فلابد أنك تعرف هوية القاتل
    Caveman olmadığından bu kadar eminsin madem, neden dosyasını okuyorsun o zaman? Open Subtitles إن كنت واثقاً هكذا من (أنه ليس (رجل الكهف لماذا تقرأ ملفه؟
    Vaskülit olduğundan da emindiniz. Open Subtitles كنت واثقاً أنني مصابة بالتهاب الأوعية أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus