Kaçabilirsin, ama saklanamazsın. | Open Subtitles | تستطيع ان تركض لا كنك لا تستطيع الاختباء |
Ne tür bir oyun çeviriyorsun bilmiyorum ama cidden sinirime dokunmaya başladın. | Open Subtitles | أنا لا اعلم مانوع اللعبة التي تقوم بها ايها الولد الوسيم ولا كنك حقا ازعجتني كثيرا |
Kaçabilirsin, ama saklanamazsın. | Open Subtitles | تستطيع أن تهرب و لا كنك لا تستطيع ان تختبئ |
- 7'deki birkaç maçta param var ama sen bunu zamanında asla yapamayacaksın. | Open Subtitles | شاركت في الرهان على بعض المباريات في السابعة لا كنك لن تصل إلى هناك في الوقت المناسب |
Bunu söylemek istemezdim ama 3 bin mil yolu boşuna gittiniz Ric. | Open Subtitles | وأنا أكره لكسر لك، ريك، كنك سافرت 3000 كيلومتر من أجل لا شيء. |
Hem de hiç olmadığı kadar ama bu sefer gitmiyor, kalıyorsun. | Open Subtitles | إنها أسوء مما كانت عليه من قبل .ولا كنك لا ترحل، أنت تبقى |
ama bu gece İsrail'in kralını öldürmek istedin | Open Subtitles | و كنك الليلة قد رفعت يدك ضد حياة " إسرائيل" |
Savaş boyasını biraz abartmış olabilirsin ama. | Open Subtitles | لا كنك قد تكونين أكثرت من طلاء الحرب |
Evet, ama 7 teal benden borç almıştın. | Open Subtitles | كنك اقترضت منى 7تايلز |
- ama az önce öyle demiştin. | Open Subtitles | لكن كنك قلت الآن أن. |
ama sen o kızı sevmiyorsun değil mi? | Open Subtitles | لا كنك لا تحبها . اليس كذلك؟ |
- ama en büyük düşmanımla evlendin. | Open Subtitles | كنك تزوجتي أسوأ أعدائي |
- ama şu an iyisin. - Parmağıma yüzük mü taktın? | Open Subtitles | كنك جيد الان |
- Pardon ama az önce, | Open Subtitles | - عذرا. كنك قلت... |