"كنني" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama
        
    Ama yüksek risk içeren ilişki davranışına girdiğimin farkındaydım. Open Subtitles كنني كنت واثقا أنني قد دخلت للتو السلوك علاقة ذات المخاطر العالية.
    Bak, şu anda onların yaptıklarını onaylamıyorum,... ..Ama aynı zamanda sizin de bu insanları gezegenin yüzeyinden silmenizi görmek de istemiyorum. Open Subtitles أنظر أنا لا أتفق معهم فيما يفعلون لا كنني لا أريد أن أراك أيضا تبيد هؤلاء الناس
    Bıkkın olabilirim Ama ödevimi yaptım. Open Subtitles ربما أكون متعبة,ل كنني أقوم بواجبي المدرسي
    Bilmiyorum belki yanılıyorumdur, Ama sanırım eski kıvılcımın hala yerinde olup olmadığını yokluyordu. Open Subtitles لا اعرف ربما اكون مخطئا هنا كنني اظن انها تحاول ان تستشعر ان كانت شراراة الحب القديمة ما زالت موجودة
    - Ama idmanım bittikten sonra. Open Subtitles وهذا هو فقط بعد كنني انتهيت من العمل بها.
    Ama sana biraz daha kızgın kalmam gerek. Open Subtitles كنني أحتاج لأبقى غاضبة منكِ لوقت أطول قليلا
    Ama Russell'ın yazdığı sahte bildiri hakkında hiç bir şey bilmiyorum. Open Subtitles و كنني لم أعرف أي شيء عن أن راسل كتب ورقة مزيفة
    Ama ben anlamana yardımcı olabilirim. Open Subtitles لا كنني أستطيع مساعدتك لإكتشافه
    Ama ben insanların sandığından daha güçlüyüm. Open Subtitles لا كنني قوية أكثر من مايظنه الناس
    Hepsi sizin olsun, Ama hortlayıp hepinizi ziyarete geleceğim. Open Subtitles إستمتعوا بي ، لا كنني سأسكن أرواحكم
    Evet Ama çocukları benim yüzümden kaçırıldı. Open Subtitles نعم، لا كنني تسببت بإختطاف ابنهم
    Gelebilmeyi isterdim, Andy Ama gelemem. Open Subtitles أتمنى ذلك يا أندي كنني لا أستطيع
    Neden bilmiyorum Ama sana inanıyorum. Open Subtitles لا أعلم لماذا أصدقك, ول كنني أفعل
    Ama daha oyları saymadım bile. Open Subtitles كنني ملاذا وأبوس]؛ ر حتى مدون الاصوات حتى الان.
    Ama bu hissi değişmem. Open Subtitles لا كنني لن أستبدل هذا الشعور بالحزن
    Öyleyim sanmıştım Ama yanılmışım. Open Subtitles اعتقد انها كانت، كنني كنت مخطئا.
    Ama dans etmem ben Open Subtitles كنني لا أجيد الرقص
    Ama ben yeni dadı istemiyorum. Open Subtitles لا كنني لا أريد مربية جديدة
    Ama ben de saçmalıklardan kurtulmak ve amaca ulaşmak için bazı kısayollar göstereceğim; Bir cevap bulmak için büyük ihtimalle Arthur'un yaptığından daha çabuk. önce -- önce sağduyuyu ve mantığı göz ardı ediyoruz. Hepiniz ellerinizi böyle tutarsanız, 90 derece, hepiniz. Sen -- TED لا كنني سوف اشرح طرق مختلفة للتخلص-- للتخلص من الصعوبات والوصول للهدف: لايجاد اجابة لربما بشكل اسرع من ما فعله ارثر . لذا-- اولا-- اولا يجب ان نخالف التفكير السليم. المنطق. جميعكم. اذا وضعتم يدكم هكذا, 90 درجة. جميعكم. ليس انت--

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus