konuşuyorduk ve hissettim... Toprağı hissettim. | Open Subtitles | لقد كنّا نتحدث , لقد شعرت لقد شعرت بالأرض |
Gel buraya, seni küçük hergele. Michelle'in nikah yüzüğüyle ilgili konuşuyorduk. | Open Subtitles | تعــال الي هنــا،يا قليل الأدب نحن كنّا نتحدث فقط عن خاتم زفاف ميشيل |
Hikayenin sonu hakkında konuşuyorduk, değil mi? | Open Subtitles | كنّا نتحدث عن خاتمة، القصة في الحقيقة، أليس كذلك؟ |
Biz de senato komitesi harcamalarından bahsediyorduk. | Open Subtitles | مرحبا، كنّا نتحدث فحسب عن مشاورات مجلس الشيوخ |
Evet, evde ailesiyle oturan insanlardan bahsediyorduk. | Open Subtitles | نعم، لقد كنّا نتحدث عن الأشخاص الذين يعيشون في المنزل مع والديهم. |
XL: Şimdi konuştuğumuz anahtara dönecek olursak, tercihen, anahtarın çok hızlı hareket etmesi gerekiyor. | TED | شو: الآن، بالنسبة لمفتاح التحكم الذي كنّا نتحدث عنه، يجب أن يعمل المفتاح بسرعة كبيرة. |
Soyunm odasında bahsetmişti. 6 ay uzun süre. Hep bundan konuşuyoruz. | Open Subtitles | حدّثنا عنها في غرفة تبديل الملابس، 6 أشهر طويلة، كنّا نتحدث عن ذلك |
Gelecek Cumartesi yapacağımız gezi hakkında konuşuyorduk. | Open Subtitles | كنّا نتحدث عن رحلة المشي لمسافات طويلة السبت المقبل |
Biz sadece - Bugün koronun ne de güzel söylediğini konuşuyorduk. | Open Subtitles | كنّا نتحدث عن جمال أداء الجوقة اليوم. |
Yani, bir dakika önce konuşuyorduk ve sonra ben... | Open Subtitles | أعني, للحظة كنّا نتحدث, وبعدها... كيف استطعت... |
Annenle ben konuşuyorduk sakatlığın devam ediyor bu sırada notlarını yükseltmek kötü bir fikir olmayabilir. | Open Subtitles | حسنا ! انا وامك كنّا نتحدث وفي حالة قدمك الحالية |
Bak ağaç olayı olmadan önce konuşuyorduk ve-- | Open Subtitles | اسمعي، كنّا نتحدث قبل حدوث موضوع الشجرة ذلك... |
Çünkü geçen gece bir kız arkadaşımı davet etme konusunda konuşuyorduk... | Open Subtitles | كنّا نتحدث عن دعوة أحد صديقاتي للمجئ.. |
Annenle konuşuyorduk. | Open Subtitles | لقد كنّا نتحدث أنا و أمك |
tamda senin hakkında konuşuyorduk. | Open Subtitles | لقد كنّا نتحدث عنك |
Biz de senden bahsediyorduk. | Open Subtitles | منذ متى وأنت هنا؟ - لقد كنّا نتحدث عنك - |
Anlıyorum. - Biz de orgazmdan bahsediyorduk. | Open Subtitles | ..حسناً لقد انفعلت عاطفياً لكن - لقد كنّا نتحدث عن النشوة الجنسية - |
Bizde tam senden bahsediyorduk. | Open Subtitles | نعم, لقد كنّا نتحدث للتو عن الأمر |
Bizde tam senden bahsediyorduk. | Open Subtitles | نعم, لقد كنّا نتحدث للتو عن الأمر |
Şu konuştuğumuz efsane vardı ya? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الأسطورة التي كنّا نتحدث عنها |
Seninle telefonda konuştuğumuz iş. | Open Subtitles | أقصد عن المُهمّة التي كنّا نتحدث عنها في الهاتف |
Yok, 25 yaşımızda neler yaptığımızı konuşuyoruz. | Open Subtitles | لا، بل كنّا نتحدث عما كنا نفعله حينما كنا في الخامسة والعشرين. |