"كنّا نتحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşuyorduk
        
    • bahsediyorduk
        
    • konuştuğumuz
        
    • konuşuyoruz
        
    konuşuyorduk ve hissettim... Toprağı hissettim. Open Subtitles لقد كنّا نتحدث , لقد شعرت لقد شعرت بالأرض
    Gel buraya, seni küçük hergele. Michelle'in nikah yüzüğüyle ilgili konuşuyorduk. Open Subtitles تعــال الي هنــا،يا قليل الأدب نحن كنّا نتحدث فقط عن خاتم زفاف ميشيل
    Hikayenin sonu hakkında konuşuyorduk, değil mi? Open Subtitles كنّا نتحدث عن خاتمة، القصة في الحقيقة، أليس كذلك؟
    Biz de senato komitesi harcamalarından bahsediyorduk. Open Subtitles مرحبا، كنّا نتحدث فحسب عن مشاورات مجلس الشيوخ
    Evet, evde ailesiyle oturan insanlardan bahsediyorduk. Open Subtitles نعم، لقد كنّا نتحدث عن الأشخاص الذين يعيشون في المنزل مع والديهم.
    XL: Şimdi konuştuğumuz anahtara dönecek olursak, tercihen, anahtarın çok hızlı hareket etmesi gerekiyor. TED شو: الآن، بالنسبة لمفتاح التحكم الذي كنّا نتحدث عنه، يجب أن يعمل المفتاح بسرعة كبيرة.
    Soyunm odasında bahsetmişti. 6 ay uzun süre. Hep bundan konuşuyoruz. Open Subtitles حدّثنا عنها في غرفة تبديل الملابس، 6 أشهر طويلة، كنّا نتحدث عن ذلك
    Gelecek Cumartesi yapacağımız gezi hakkında konuşuyorduk. Open Subtitles كنّا نتحدث عن رحلة المشي لمسافات طويلة السبت المقبل
    Biz sadece - Bugün koronun ne de güzel söylediğini konuşuyorduk. Open Subtitles كنّا نتحدث عن جمال أداء الجوقة اليوم.
    Yani, bir dakika önce konuşuyorduk ve sonra ben... Open Subtitles أعني, للحظة كنّا نتحدث, وبعدها... كيف استطعت...
    Annenle ben konuşuyorduk sakatlığın devam ediyor bu sırada notlarını yükseltmek kötü bir fikir olmayabilir. Open Subtitles حسنا ! انا وامك كنّا نتحدث وفي حالة قدمك الحالية
    Bak ağaç olayı olmadan önce konuşuyorduk ve-- Open Subtitles اسمعي، كنّا نتحدث قبل حدوث موضوع الشجرة ذلك...
    Çünkü geçen gece bir kız arkadaşımı davet etme konusunda konuşuyorduk... Open Subtitles كنّا نتحدث عن دعوة أحد صديقاتي للمجئ..
    Annenle konuşuyorduk. Open Subtitles لقد كنّا نتحدث أنا و أمك
    tamda senin hakkında konuşuyorduk. Open Subtitles لقد كنّا نتحدث عنك
    Biz de senden bahsediyorduk. Open Subtitles منذ متى وأنت هنا؟ - لقد كنّا نتحدث عنك -
    Anlıyorum. - Biz de orgazmdan bahsediyorduk. Open Subtitles ..حسناً لقد انفعلت عاطفياً لكن - لقد كنّا نتحدث عن النشوة الجنسية -
    Bizde tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles نعم, لقد كنّا نتحدث للتو عن الأمر
    Bizde tam senden bahsediyorduk. Open Subtitles نعم, لقد كنّا نتحدث للتو عن الأمر
    Şu konuştuğumuz efsane vardı ya? Open Subtitles أتذكرين تلك الأسطورة التي كنّا نتحدث عنها
    Seninle telefonda konuştuğumuz iş. Open Subtitles أقصد عن المُهمّة التي كنّا نتحدث عنها في الهاتف
    Yok, 25 yaşımızda neler yaptığımızı konuşuyoruz. Open Subtitles لا، بل كنّا نتحدث عما كنا نفعله حينما كنا في الخامسة والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus