"كن سعيدا" - Traduction Arabe en Turc

    • mutlu ol
        
    • şükret
        
    • Neşelen
        
    Yapmadığın için mutlu ol. Yoksa ikinizi de öldürmüş olacaktım. Open Subtitles كن سعيدا لأنك لم تفعل لكنت قتلتكما انتما الاثنان
    mutlu ol, kahrolası! Buradan çıkmak için her şeyimi verirdim. Open Subtitles اللعنة , كن سعيدا فقط بالنسبة لي فسأفعل أي شيء للخروج من هنا
    Tutun bakalım. Git yeni bir eş bul. mutlu ol. Open Subtitles امسكي باي شي بي اوووو اذهب لتجد لنفسك زوجه اخرى كن سعيدا
    mutlu ol. Open Subtitles سوف اقوم بأيصالك و والدك الى الكراج كن سعيدا
    Hiçbir şey açıklamak zorunda değilim. Hayatta olduğun için şükret. Open Subtitles ليس علي أن أشرح أى شيء لك فقط كن سعيدا أنك لاتزال على قيد الحياة
    Neşelen, Neşelen. Open Subtitles كن سعيدا، كن سعيدا
    Chuck, hayatına devam et ve mutlu ol. Open Subtitles رجاءا تشاك "، فقط تجاوز الامر و كن سعيدا "
    Endişelenme. mutlu ol. Open Subtitles لاتقلق بشأنه كن سعيدا
    Endişelenme, mutlu ol. Open Subtitles لا تقلق، كن سعيدا
    mutlu ol! Bana ver. Onu bana ver. Open Subtitles كن سعيدا أعطيني ها
    # # Üzülme, mutlu ol şimdi.# Open Subtitles لاتقلق, كن سعيدا الان
    mutlu ol. Open Subtitles كن سعيدا يا كلبي
    "Kokomo"" "Endişelenme, mutlu ol."" Open Subtitles "كوكومو" " " لا تقلق، كن سعيدا ""
    mutlu ol, tamam mı? Open Subtitles فقط كن سعيدا, موافق ؟
    Benim için mutlu ol sadece. Open Subtitles كن سعيدا فقط من أجلي
    mutlu ol, Eli. Open Subtitles كن سعيدا ,ايلاي
    - Hoşuma gitmiyor. - Onun adına mutlu ol Tom. Open Subtitles -توم، كن سعيدا من أجلها
    Sadece kendin olduğun için mutlu ol. Open Subtitles ~ كن سعيدا بأنك أنت شارلي ~
    mutlu ol arkadaşım. Open Subtitles ! كن سعيدا يا كلبي
    Ziyaretçin olduğu için haline şükret. Open Subtitles كن سعيدا لأن لديك من يزورك يا فتى
    Hayattayız, güvendeyiz. şükret işte. Open Subtitles نحن أحياء ونحن بأمان كن سعيدا لذلك
    Neşelen, Neşelen. Open Subtitles كن سعيدا، كن سعيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus