Kiminle konuşmak istiyorsan konuş. Bizim kendi reklamlarımızda yazdığımız saçmalıklar yerine, düşündüğün gelinin olduğumuzdan emin ol. | TED | كن متأكدا أننا العروس التي كنت تظن و ليس الهراء الذي نزين به اعلاناتنا. |
Öldüğümden emin ol çünkü geri gelip seni fahişem yapacağım. | Open Subtitles | كن متأكدا أننى فى طريقى للموت أو أننى سأعود و أجعل منك عاهرتى |
Şeytan kadınla imzanı kanınla attığına emin ol. | Open Subtitles | حسنا فقط كن متأكدا أن توقع مع الشيطان بالدم |
Hepsi sen boşluğa girip dönmediğin için olmuştu. O zaman geri döneceğimden emin ol. | Open Subtitles | الى الفراغ ولم تعد اذن , كن متأكدا من عودتي |
Bir taraf seçeceksen, dogru taraf olduguna emin ol. | Open Subtitles | إذا إخترت جانباً... كن متأكدا أن تقوم... بالخيار الصحيح |
Bir taraf seçeceksen doğru taraf olduğuna emin ol. | Open Subtitles | إذا إخترت جانباً... كن متأكدا أن تقوم... بالخيار الصحيح |
Kanlı şeytana imza attığından emin ol. | Open Subtitles | فقط كن متأكدا أن توقع مع الشيطان بالدم |
Şiddete gerek yok, oduncu, fakat fenerin yandığından emin ol, yoksa kızının ruhu da söner... sonsuza dek. | Open Subtitles | لا حاجة للعنف أيها الحطاب , لكن كن متأكدا إبقه مضاءا , وإلا شعلة إبنتك ستنطفئ... |
Tekrar olmayacağından emin ol. | Open Subtitles | كن متأكدا ذلك لن يحدث مجددا |
O zaman geri döneceğimden emin ol. | Open Subtitles | اذن , كن متأكدا من عودتي |
emin ol o zaman! | Open Subtitles | -حسنا، كن متأكدا ! |