"كهؤلاء" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun gibi
        
    • tür
        
    • adamlar gibi
        
    Bunun gibi kızlarla birkaç geceyi dışarıda geçirmek seni düzeltir. Open Subtitles أجل واضح بضع ليالي تقضيها مع فتيات كهؤلاء ستجعلك سعيداً يمكنك الإختيار بين هذه أو تلك
    Gelecekte olacak erime bu yılki gibi aşırı olursa Bunun gibi kutup ayıları açılıktan ölebilir veya suda boğulabilir. Open Subtitles لو كان الذوبان مستقبلاً شديداً هكذا فقد تجوع دببة كهؤلاء أو يغرقون أو يُفقدَون في البحر
    Bunun gibi adamları, öldükten sonra diriltiyoruz. Askeri geçmişi olanları. Open Subtitles رجال كهؤلاء سيتم إعادتهم من الموت كي يكون جيشاً
    Ancak bu tür insanlar olmadan bu tür manzaraları göremezsiniz. TED ولكن لايمكنكم الحصول على مشاهد كهذه إن لم يكن لديكم أشخاص كهؤلاء.
    Bu tür alçaklar yakalanıp Ganj'a kurban edilmelidir. Open Subtitles أوغاد كهؤلاء يجب أخذهم الى ضفة النهر والتضحية بهم.
    Yalanla yaşamak için tıpkı bize yalan söyleyen sana bu hastalığı veren adamlar gibi yalana inanman lazım. Open Subtitles ولأني لا أستطيع أن أحيا مع هذا. لأعيش مع الكذب, علي أن أصدقه, كهؤلاء الرجال الذين خدعونا..
    O adamlar gibi olmak istediğim için dövüşmeye başladım. Open Subtitles بدات القتال لانني اريد ان اصبح كهؤلاء الرجال
    Neden tüm grup üyeleri Bunun gibi kurbanlar bırakmaktadır? Open Subtitles ولماذا عصابة ملتزمة بالقانون , تترك ضحايا كهؤلاء
    Washington'dayken Bunun gibi adamlarla yerleri süpürürdüm. Open Subtitles أنا أمسح الأرض برجال كهؤلاء في العاصمة
    Bunun gibi insanlar ? Open Subtitles أشخاص كهؤلاء.
    Bunun gibi Open Subtitles كهؤلاء
    Bunun gibi adamlar. Open Subtitles أشخاص كهؤلاء.
    Bunun gibi. Open Subtitles كهؤلاء
    Hayır ama bu tür adamlara, gücün el değişeceğini hatırlatmak gerekiyor. Open Subtitles لا، ولكن فتيانُ كهؤلاء عليهم تذكر أن السُلطة تنتقل
    Bu tür adamlar aynı odaya koyulmaz ki! Open Subtitles انت لا تضع رجال كهؤلاء في حجره معا
    Ama bizim öğrencilerimiz o tür çocukları sevmezler. Open Subtitles لكن طلابنا ليسوا كهؤلاء الأطفال
    Bu insanları mı savunuyorsun? Patron, bu tür insanları tanırım. Open Subtitles ايها القائد ، اعرفُ أُناساً كهؤلاء
    Bu tür çocuklara bulaşacak türden biri değildim. Open Subtitles ليس مُرجّحاً أن تلتقي بفتيان كهؤلاء.
    Eğer bu adamlar gibi onun yoluna çıkmazsa. Open Subtitles ما لم يعترض طريقها كهؤلاء الحرّاس
    ..yolda yürürken gördüğün adamlar gibi. Open Subtitles كهؤلاء الشبان الذين يمشون في الشارع
    Tıpkı bu adamlar gibi mi? Open Subtitles كهؤلاء الرجال، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus