"كهذا من قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha önce böyle
        
    • Daha önce hiç böyle
        
    • Hiç böyle bir
        
    • Daha önce bunun gibi bir
        
    • bu kadar
        
    • önce hiç bu
        
    • Bunu daha önce
        
    • daha önce öyle
        
    • Daha önce bu tür
        
    • Böylesini daha önce
        
    • hiç öyle bir
        
    Daha önce böyle bir emri hiç almamıştım bu yüzden onaylatmak istedim. Open Subtitles لم أتلقى أمرٌ كهذا من قبل لذلك أردت أن أتأكد من الأمر
    Beni çağırdılar çünkü Daha önce böyle bir şey gördüm diye bilmek istediler. Open Subtitles لقد إستدعوني لأنهم أرادوا أن يعرفوا لو أني رأيت شىء كهذا من قبل
    - Daha iyilerini de gördüm. - Daha önce böyle bir şey görmedim. Open Subtitles ـ الأمر يزداد سوءاً ـ لم أر شيئاً كهذا من قبل
    Oldu işe. Daha önce hiç böyle bir şey yapmamıştım. Open Subtitles هذا كان وليد اللحظة لم أفعل شيئاً كهذا من قبل
    Daha önce böyle bir şeye seçilmedim. Open Subtitles هل تعرفون أننى لم يسبق لى ووضعت فى موقف كهذا من قبل.
    Bana Daha önce böyle bir şey görmediğini söyle lütfen. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك أبدا لم ترى شيء كهذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey olduğunu duymamıştım. Open Subtitles لا أعرف ماذا أخبرك لم أسمع عن شي كهذا من قبل
    İlk defa ediyorum, çünkü Daha önce böyle bir fikir bulmamıştım. Open Subtitles ما قلتها مطلقاً لأنني ما وجدتُ كتاباً كهذا من قبل
    Daha önce böyle bir şey yapmadım. İlginç. Çünkü Wendi bana en iyi kızlarından biri olduğunu söyledi. Open Subtitles أنا لم أعمل شيءًا كهذا من قبل إنه شيء مثير للاهتمام, لأن ويندي أخبرتني
    Daha önce böyle bir şey içmediniz. Open Subtitles هذا هو المنتج الجديد، إنكما لم تجربا شيئاً كهذا من قبل.
    Seni bilmem ama,ben Daha önce böyle bir şey yaşamadım. Open Subtitles لا اعلم شئ عنك ولكنى لم أرى شئ كهذا من قبل
    Ona vurduğuma inanamıyorum. Daha önce böyle bir şey yapmamıştım. Open Subtitles لا أصدق أنني صفعتها، أنا لم أفعل شيئاً كهذا من قبل.
    Birincisi, Daha önce böyle bir şeyi hiç yapmadım. TED أولها، أنني لم أقم بشيء كهذا من قبل.
    Gerçekten, Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles بصدق، لم يسبق ليّ و أنّ رأيت شيء كهذا من قبل.
    Öyle, aslında Daha önce hiç böyle bir ses duymamıştım, ne şehirde ne de başka bir yerde. Open Subtitles حسناً،لم أسمع صوت كهذا من قبل في المدينة أو أي مكان
    Gördüğüm kadarıyla öyle. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştik. Open Subtitles هكذا بدا عددهم بالنسبة لي لم يسبق أن رأينا شيئاً كهذا من قبل
    Ama doğruyu söylemek gerekirse önceden Hiç böyle bir şey duymamıştım. Open Subtitles ولكن علي ان اكون صريحا لم اسمع شئ كهذا من قبل
    Delilik. Demek istediğim, güvenin bana, Daha önce bunun gibi bir şeye asla inanmazdım. Open Subtitles أعني , ثقوا بي , أنا لم أؤمن أبداً بشيء كهذا من قبل
    Harika bir şey Marge. Hayatımda hiç bu kadar kabul gördüğümü hatırlamıyorum. Open Subtitles إن الأمر رائع ،لم يسبق شعرت أنني مقبول كهذا من قبل
    Bunu daha önce hiç bu şekilde duymadığımı belirtmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعترف بأنني لم اسمع شيئاً كهذا من قبل
    Hiç kimse daha önce öyle birşey görmemişti. Open Subtitles "لم يكن أي أحد قد رأى شيئاً كهذا من قبل"
    Daha önce bu tür bir evlilik yaşadım zaten! Open Subtitles كنتُ في زواج كهذا من قبل
    Vay be! Böylesini daha önce kullanmadım. Open Subtitles ادفع ، لم يسبق لي أن قدت واحداً كهذا من قبل
    Sadece hiç öyle bir şey yapmadığımı söylüyorum. Fotokopide sorun mu var? Open Subtitles أعني أنني لم أفعل شيئا كهذا من قبل أوه، مشكلة مع الآلة الناسخة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus