Peki bu mesafede, leydilerimden biri olarak bana olan görevlerini nasıl etkileyecek? | Open Subtitles | وهذه المسافة، قصيرة كما هي ماذا عن مهامك لي، كواحدة من سيداتي؟ |
Öyle bir bahçeniz oluyor ki geçen sene New York'un en iyi 10 gizli bahçesinden biri olarak seçiliyor. | TED | تحصل على حديقة تم التصويت لها كواحدة من أفضل 10 حدائق سرية في نيويورك العام الماضي. |
Orada gerçekten odaklanmıştın geçtiğin düzine insandan biri olarak söylüyorum bunu. | Open Subtitles | لقد ركزت جيداً هناك أتحدث كواحدة من العشرات التي سبقتهم |
Kendini muhtaç biri gibi görmekten vazgeç. | Open Subtitles | توقفي عن التفكير في نفسك كواحدة من مئات الحالات احتياجا. |
Umarım meleklerle yaşamak sana onlardan biri gibi dikiş dikmeyi öğretmiştir. | Open Subtitles | لنأمل أن تكون الحياة مع الملائكة قد علمتك أن تخيطي كواحدة منهن |
Bir samuray gibi dövüşemiyor olabilirsin... ama en azından bir samuray gibi ölebilirsin. | Open Subtitles | قد لا تكونى قادرة على أن تتعاركى كالساموراى و لكن يمكنك على الأقل أن تموتى كواحدة منهم |
Galadaki aptallar beni kendilerinden biri olarak kabul ettikten sonra saçlarını kesersin. | Open Subtitles | قصّه بعدما يتقبلني هؤلاء الأغبياء في الأحتفال كواحدة منهم |
Maaşlarınızı ödeyen iki kişiden biri olarak burada bulunuyorum yalnızca. | Open Subtitles | أنا هنا كواحدة من اثنان يدفعون لكم أجوركم. |
Hizmetçiler fark edilmezler. Onlardan biri olarak güvende olacağımı düşündüm ve bu kıyafeti ödünç aldım. | Open Subtitles | الخدم غير مرئيين، اعتقدُ أني سأكون أكثر أمانا كواحدة منهم، لذا استعرتُ بعض الملابس. |
Kızını ailemize bizden biri olarak aldık. | Open Subtitles | لقد رحبنا بإبنتك, بهذه العائلة كواحدة منا |
Kızını ailemize bizden biri olarak aldık. | Open Subtitles | لقد رحبنا بإبنتك, بهذه العائلة كواحدة منا |
Ulusumuzun en büyük First Lady'lerinden... biri olarak hatırlanacaksın. | Open Subtitles | سيتذكرونكٍ كواحدة من أعظم السيدات الأولات لدولتنا |
Belki de bunu harika anılardan biri olarak bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | ربما اريد تركها كواحدة من الذريات الرائعة |
Seni leydilerimden biri olarak yanımda görmek isterim. Sadık birini bulmak iyice zorlaştı. | Open Subtitles | أود أن تخدمي كواحدة من سيداتي أصبح إيجاد الوفاء تحدياً |
Kendini, insanların toplamak istedikleri sınırlı sayıdaki oyuncaklardan biri olarak hayal et. | Open Subtitles | فكر في نفسك كواحدة من تلك الألعاب ذات الإصدار المحدود، التي يجمعها الناس |
Güneşin tam yanında bulunan Merkür'den üç kat daha sıcak. Şimdi kısaca, eski resimlerden biri olarak gördüğünüz bir resim gösteriyorum, ama bunu sizlere gösterme sebebim, kısaca bir olay yeri incelemesi için: İklim. | TED | فدرجة حرارته تزيد ثلاث مرات عن درجة حرارة كوكب عطارد المجاور للشمس. والآن باختصار هذه صورة رأيتموها كواحدة من الصور القديمة النادرة ولكني أعرضها لأنني أريد أن أعطيكم تحقيقاً عن حالة المناخ |
Bu seylerden biri gibi ölmek istemiyorum Gwen. | Open Subtitles | لا أريد الموت كواحدة من هذه الأشياء يا جوين |
Star Wars'taki Kum Adamlardan biri gibi görünürdü. | Open Subtitles | لقد بدت كواحدة من شعب الرمال في حرب النجوم. |
Ve bir kampanya yöneticisi olarak ilk görevin öyle biri gibi giyinmek. | Open Subtitles | ووظيفتك الأولى كمديرة للحملة هي اللبس كواحدة مثلهم |
Bana da ekipteki çalışanlardan herhangi biri gibi davranırsan çok memnun olurum. | Open Subtitles | سأقدّر الأمر إن عاملتني كواحدة من الفريق. |
Ama en azından bir samuray gibi ölebilirsin. | Open Subtitles | و لكن يمكنك على الأقل أن تموتى كواحدة منهم |