"كورش" - Traduction Arabe en Turc

    • Cyrus
        
    Cyrus, büyük bir çok uluslu, çok inançlı, çok kültürlü topluluğun yönetim modelini oluşturuyor. TED قد وضع كورش نموذجا لكيف تحكم مجتمعا عظيما متعدد الثقافات والديانات والجنسيات.
    Avrupa kültürü boyunca ve sonrasında Cyrus bir model olarak kaldı. TED وعلى امتداد الثقافة الأوروبية بعد ذلك، ظل كورش النموذج.
    Yahudilerin dönüşü ve Cyrus'un fermanını yalnızca Yahudi kutsal metinlerinden biliyoruz. TED قد عرفنا فقط بخصوص عودة اليهود ومرسوم كورش من الكتب المقدسة العبرية.
    Marduk Cyrus'a insanları özgürlüğüne kavuşturmak gibi büyük, cömert şeyler yapacağını söyler. TED ماردوك أخبر كورش أنه سيقوم بأشياء كريمة وعظيمة بتحرير الشعب.
    Sanırım burada Cyrus'un Yehova'nın emri altında olduğunu fark etmediği onaylanıyor. TED أظن أنه من المسلم أن كورش لا يدرك أنه يتحرك بأمر من يهوا.
    Çünkü ilginç bir şekilde, tabii ki, Cyrus bu metinlerin hiçbirinde adı geçmeyen, tamamen farklı tanrılara inanan iyi bir İranlıydı. TED لأنه من المثير للاهتمام بالطبع كورش هو إيراني جيد بطقم آلهة مختلف تماما والذين لم يذكروا في أي من النصوص.
    Bu sahnede devasa boyutta bir Cyrus silindiri görüyorsunuz, İran kültürel mirasında yerini almak üzere toplanmış, İran tarihinden büyük şahsiyetlerle birlikte. TED هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران.
    Ama bence, en güçlü ve mantıklı sesin, bu dilsiz nesneden gelmesi mümkün, Cyrus silindirinden. TED لكن أظنه من الممكن أن أكثر الأصوات قوة وحكمة منهم قد يكون صوت هذا الشيء الأخرس، إسطوانة كورش.
    Bu değişim, bu büyük tarihi an, Pers Kralı Cyrus sayesinde yaşandı ve biz bunu Babil'deki İbranice metinden öğreniyoruz. TED وذلك التغيير، تلك اللحظة التاريخية العظيمة، صارت ممكنة من طرف كورش ملك الفرس، تم تبليغها إلينا في الكتب المقدسة العبرية بالبابلية في الطين.
    Cyrus'un hükümdarlığı M.Ö. 530'larda başlıyor TED بدأ كورش سنة 530 قبل الميلاد.
    Ksenofon'un, Cyrus'un farklı toplumları yönetme modeli hakkındaki kitabı, Amerikan Devriminin kurucularına ilham kaynağı olan ders kitaplarından biriydi. TED وكتاب زينوفون حول كورش حول كيف تحكم مجتمعا متنوعا كان أحد أعظم الكتب الدراسية التي ألهمت الآباء المؤسسين للثورة الأمريكية.
    Cyrus silindiri ve silindirin üzerindeki metin savaşın 1918'de bitmesinin ardından yaşanacakların ilahi planın bir parçası olduğunun ispatı olarak yeniden ortaya çıkıyor. TED وقد عادت أسطوانة كورش للعرض العلني ونصوص هذا كعرض لكيف و لماذا و ما الذي حدث بعد نهاية الحرب سنة 1918 هو جزء من خطة إلهية.
    Böylelikle Şah bir İran tarihi icat etti ya da İran tarihine dönüş, kendisini büyük bir geleneğin merkezine yerleştiren ve onu Cyrus silindiri ile birlikte gösteren paralar bastırıyor. TED وبالتالي ابتكر الشاه تاريخا إيرانيا، للعودة إلى التاريخ الإيراني، والتي تجعله في مركز التقليد العظيم وتنتج قطعا نقدية مظهرا نفسه مع أسطوانة كورش.
    Cyrus silindirini ödünç almak istiyorlar. TED يريديون إستعارة أسطوانة كورش.
    İran ve Yahudi halkları arasındaki ilişkiler tarih boyunca aslında oldukça olumlu olmuştur, M.Ö.539'dan başlayarak, Büyük İran Kralı Cyrus Yahudi halkını Babil esaretinden kurtardığı zamandan. TED العلاقات بين الشعب الإيرانيّ و الشعب الإسرائيلي كانت إيجابيّة جدّا خلال عصور من الزّمن، منذ سنة 539 ق.م. عندما حرّر كورش الكبير، الملك الفارسيّ اليهود من استعباد البابليّين لهم.
    Perslerin kralı Cyrus savaşmadan Babil'e girer -- güney Irak'ın merkezinden Akdeniz'e kadar hüküm süren büyük Babil İmparatorluğu, Cyrus'a boyun eğer. TED كورش، ملك الفرس، دخل بابل بدون قتال -- الإمبراطورية العظيمة لبابل، والتي كانت تشمل من جنوب العراق إلى البحر الأبيض المتوسط، سقطت في يد كورش.
    Ve Cyrus bir ferman verir. TED فأصدر كورش إعلانا.
    Cyrus tüm bunlara saygı duyuyor. TED كل تلك كان كورش يحترمها.
    "Marduk, biz ismini Cyrus olarak verdik." TED "ماردوك، قد نادى كورش باسمه."
    Isaiah'daki gibi, Marduk'u değil İsrail'in Tanrısı RAB'ı işaret eden harika metinlerimiz var -- Cyrus adıyla da bilinen İsrail'in Efendi Tanrısı, Cyrus'a el verir ve ona kullarını yönetmesini buyurur. TED نفس الشيء في أشعيا، لدينا كل النصوص المذهلة تعطي كل الفضل في هذا، لغير ماردوك لكن إلى الله رب إسرائيل -- إله إسرائيل والذي دعى كورش كذلك باسمه، يأخذ كذلك بيد كورش ويتحدث عنه وعن رعايته لشعبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus