"كوستانزا" - Traduction Arabe en Turc

    • Costanza
        
    Ayrıca bodur arkadaşımız Costanza'ya takıma tekrar hoşgeldin demek istiyorum Her ne kadar iyi bir sene geçirmese de. Open Subtitles ..واريد الترحيب بعوده صديقنا الصغير، جورج كوستانزا والذي، رغم انه لم يكن عامه الجيد..
    Eğer kurul acıdan etkileniyorsa belki de onlara Costanza'nın inanılmaz hikayelerini anlatmalısın. Open Subtitles لو كان اتحاد السكّان ذاك معجب بالمعاناة فربما عليك أن تقصّ عليهم روايات كوستانزا المذهلة.
    Ev sahipleri kurulu şimdi Bay Costanza'nın ifadesini dinleyecek. Open Subtitles والآن سيستمع اتحاد السكّان إلى شهادة السيد كوستانزا.
    Costanza, bunlar nasıl calzone gibi kokuyor? Open Subtitles كوستانزا , كيف رائحة هذه الملابس مثل الكالزون ؟
    Çok kötü. Sende de biraz George Costanza havası var. Open Subtitles من المؤسف أنك تتمتع ببعض صفات جورج كوستانزا.
    Evet. Frank Costanza, bana pansiyonda bir yer ayarlıyor. Open Subtitles أجل، فرانك كوستانزا سيوفر لي غرفة في منتجعه.
    Ben de akıl hocası Costanza olan bir çırakla çıkmak istediğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنني أريد مواعدة تلميذة ناصحها من آل كوستانزا.
    Şimdiki konuşmacımız George Costanza risk yönetimi konusunu anlatacak. Open Subtitles المتحدث التالي هو جورج كوستانزا عن موضوع ادارة المخاطر.
    Bunlar kulağa süper geliyor. Tamamdır Costanza'yı bir sonraki otobüse bindiriyorum. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً، حسناً، سأرسل كوستانزا على متن أول حافلة.
    Biliyorsun, Costanza tamamen bu iş üzerinde çalışıyor. Open Subtitles لعلمك، كوستانزا يعمل بقدم وساق على تلك القبعات.
    Profesyonel adım Mr. Costanza ve sana Costanza olarak hitap edeceğim. Open Subtitles اسمي المهني هو السيد كوستانزا وسأشير إليك بـ كوستانزا.
    Yine geç kaldın, Costanza, şimdi iyi dinle. Open Subtitles أنت متأخر ثانية يا كوستانزا لذا أنصت جيداً.
    George Costanza'nın 16. kattaki özürlü tuvaleti şuandan itibaren tüm çalışanlara ve ailelerine açıktır. Open Subtitles حمّام المعاقين لـ جورج كوستانزا في الطابق الـ16 مفتوح الآن لكل العاملين وعائلاتهم.
    Mahkeme salonuna gireceksin.., ...vasat, pis, şeytani bir George Costanza görecekler. Open Subtitles ستدخل تلك القاعة، فيرون جورج كوستانزا شيطان، بذيء، شرير.
    Jerry Seinfeld bize gelecekti.., ...ama önce arkadaşı Costanza geldi. Open Subtitles كان مفترضاً قدوم جيري سينفيلد إلى منزلي ولكن جاء بدلاً منه صديقه كوستانزا.
    Bay Costanza sakatlar yerine parketti ve.., ...sizde bir kaza geçirdiniz ve tekerlekli sandalyeniz parçalandı, öyle mi Open Subtitles إذن، ركن السيد كوستانزا سيارته في منطقة المعاقين، وكنتيجة لذلك تعرّضت لحادث وتحطم كرسيك المتحرك؟
    Mayıs 1994'te Costanza sizin için çalıştı, öyle mi? Open Subtitles بدأ جورج كوستانزا العمل لديك في مايو 1994؟
    Bayanlar ve baylar, işte iyi bir arkadaşımız, George Costanza. Open Subtitles سيداتي سادتي. هذا صديقنا المخلص جورج كوستانزا.
    Eğer bu dünyaya girmesine izin verirsek senin tanıdığın George Costanza yok olmaya başlar. Open Subtitles إذا سُمح لها باختراق هذا العالم، فإن جورج كوستانزا الذي تعرفه سيختفي من الوجود.
    Jerry, ben Frank Costanza, Bay Steinbrenner burada George öldü, beni ara. Open Subtitles معك فرانك كوستانزا. السيد ستينبرينر هنا، مات جورج، عاود الاتصال بي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus