Geçit odasına gidiyorum. Menzilde bir gezegen var. Haydi gel. | Open Subtitles | انا في طريقي لغرفة البوابة, يبدو ان هناك كوكب في المدار.هيا. |
Güneş sistemindeki her hangi bir gezegen her zaman tümüyle yok olma tehlikesi altındadır. | Open Subtitles | أي كوكب في النظام الشمسي دائماً في خطر الإبادة التامة |
Peki, bu bahsettiğiniz yıldızın yörüngesinde bir gezegen var mıdır? | Open Subtitles | انتظر، كيف نعلم أنه سيكون هناك كوكب في مدار النجم الذي تتحدثون عنه؟ |
Bizimkinin dışında, başka bir gezegenden olan bir şey. | Open Subtitles | لنفترض أن يكون من مختلف كوكب في الفضاء الخارجي. |
İyi bir muhitte olabilecek bir gezegenden mi? | Open Subtitles | نحن نتحدث عن ماذا؟ شراء كوكب في مجره جديدة |
Güneş sistemimizdeki her hangi bir gezegenden daha çoktur. | Open Subtitles | من أيّ كوكب في النظام الشمسي |
Güneş sistemimizde hayatı destekleyecek bir gezegen yok ve en yakın yıldız 1000 yıldan daha uzakta. | Open Subtitles | لا يوجد كوكب في مجموعتنا الشمسيّة يدعم الحياة عليه وأقرب نجم يبعد أكثر مِنْ ألف سنة |
Kesin olarak, son 15 yılda, Güneş Sistemi'nin dışarısında, pek çok gezegen olduğu onaylandı ve sayıları da her gün artıyor, ve daha geçen ay, birkaç hafta önce, Dünya'nın ölçüleriyle aynı sınıfta olan bir gezegen bulundu. | TED | بالتأكيد ، في آخر 15 سنة ، شاهدنا أعداداً متزايدة من الكواكب خارج نظامنا الشمسي ، وفي آخر شهر ، قبل بضعة أسابيع ، تم اكتشاف كوكب في حجم كوكب الأرض. |
Uzak gelecekte iki tane güneşi olan bir gezegen... | Open Subtitles | كوكب في المستقبل البعيد، ذا شمسين |
Hayır, gemilerden gelmiyor. Solucan deliğindeki bir gezegenden geliyor. | Open Subtitles | لا، ولكن من كوكب في الثقب. |