Kişisel kahramanlarım George Carlin ve Stephen Colbert'di ve bana mizahı onlar öğretti. | TED | أبطالي على وجه خاص هما جورج كارلين، و ستيفن كولبير. وقد علماني حس الدعابة. |
Clarck Gable ve Claudette Colbert işte bu kadar. | Open Subtitles | كلارك غيبل، و كلوديت كولبير. هذا هو اختياري |
Merhaba! Ben Stephen Colbert. Lost'un harika finaline tebrikler. | Open Subtitles | مرحباً، أنا (ستيفن كولبير) مهنّئاً (التائهون) على عرض رائع |
Stephen Colbert'i seviyorum, çünkü yaptığı esprileri anlamıyorum. | Open Subtitles | (إنني أحب (ستيفن كولبير وذلك لأنني لا أفهم طرفاته |
İmparatoriçe Poppea ya da Poppia rolüyle Bayan Claudette Colbert ve İmparator Neron rolüyle eşsiz Bay Charles Laughton. | Open Subtitles | (بطولة السيدة (كلوديت كولبير "بدور الإمبراطورة "بوبايا "أو "بوبيا "وبدور الإمبراطور "نيرو |
Whit, Colbert için yazdığına seviniyordur. | Open Subtitles | لابد وأن (ويت) يستمتع وهو يكتب لـ (كولبير) |
"Saat 02:00'de Cafe Colbert'te" | Open Subtitles | "مقهى كولبير عند الساعة 2: 00" |
Size kardeşim olan Philippe, Orleans Dükü... ve eşi İngiltereden Henriette kabinimin Başbakanı Colbert'i. ve Mlle de la Valliare yi sunmak isterim. | Open Subtitles | أُقدم لك أخي (فيليب) دوق "أورليون" وزوجته (هنرييت) من "إنجلترا" وزيري الأول, (كولبير) |
"Evet, bu akla uygun bir endişe gibi." Sonra ufaklığım indi ve "Colbert"ı izledik. | Open Subtitles | ومن ثمَ قلت لها "هذا يبدو مقلقاً" وبعد ذلك فقد قضيبي إنتصابه لذلك شاهدنا (ستيفن كولبير). |
Belki de bir savaş nişanı için, degil mi Colbert? | Open Subtitles | ربما يمكننا إعطاؤهم ميدالية يا (كولبير) |
Çok düşüncelisiniz, Monsieur Colbert. | Open Subtitles | هذا لطف منك يا سيد (كولبير) |
Colbert, yarının gazetesinde | Open Subtitles | (كولبير) تأكد أن صحيفة "غازيت" غداً... |