"كومبايا" - Traduction Arabe en Turc

    • kumbaya
        
    Yapma şimdi Dr. kumbaya topla şu cesaretini tamam mı? Open Subtitles حسنا، بالله عليك يا دكتور كومبايا ترجل ، حسنا
    Sanırım bildiğimiz her şeyi yayınlayabilir ve Dünya, Mars ve DGİ'nın bir araya gelerek kumbaya'yı söylemeye başlayıp doğru şeyi yapmasını da bekleyebiliriz. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه يمكننا ان نقوم فقط ببث كل ما نعرفه وننتظر الأرض والمريخ و اوبا للتجمع معا والبدء بغناء كومبايا
    Bir kere daha kumbaya şarkısını söyleyebilsem... Open Subtitles إذا أنا يجب أن أغني كومبايا مرة أكثر واحدة...
    Fakat eğer beceremezsen, hayatının geri kalanında "kumbaya"yı söylemeye takılır kalırsın. Open Subtitles لكن لو لم تفعل هناك أحتمال كبير أن تبقى تغني "كومبايا" بقية حياتك
    Bütün kızlar süslü çocuklarla çıkıp "kumbaya" şarkısı söyleyecek. Open Subtitles كلّ البونسيس يشكّلون أو يغنون "كومبايا" مع فقراء الفنّ
    Bir çok yabancıyla oturup kumbaya söylemek bana göre değil. Open Subtitles مجالسة مجموعة من الغرباء وإنشاد "كومبايا" ليست فكرتي عن مساعدة نفسي.
    Herkes ellerini tutsun ve kumbaya söylesin Open Subtitles لنمسك ايدى بعضنا و نغنى كومبايا
    Bağımlıları kurtarırken bir yandan da 'kumbaya' söylemek daha yararlı oluyor demek ki. Open Subtitles حسنا لا بد أن ذلك كان مفيدا بينما تقوم بغناء كومبايا *أغنية شهيرة للسلام* خلال تبادلكم للإبر النظيفة
    Eğer hipnotize-şifalı bitkilerin işe yararsa akşam yemeğinde ateşin etrafında "kumbaya" söylemeliyiz. Open Subtitles إذا نجح تنويمكَ بالأعشاب... فيجب أن نغنّي "كومبايا" حول الموقد بحلول العشاء.
    Sınıra dayanıp, birer soğuk bira patlatıp birbirimizi tatmin edip kumbaya'yı da söylerdik. Open Subtitles التسكع معاً و أكل المثلجات معاً و ملامسة أعضاء بعضنا "البعض و غناء أغنية "كومبايا
    Haydi el ele tutuşalım ve hep bir ağızdan kumbaya söyleyelim. Open Subtitles لنمسك جميعاً بأيادينا ونغني كومبايا
    Dünya barışı oldu, herkes el ele tutuşup kumbaya'yı söylüyor resmen. Open Subtitles إنه السلام العالمى لنمسك بأيدينا جميعاً ونغنى "كومبايا"
    Sizce bunları imha etmek bir kumbaya şarkısı örneği değil mi? Open Subtitles أتعتقد أننا نُمثل قدوة عن طريق حرق مخزوننا وغناء (كومبايا) ؟
    İkimiz kumbaya söylemeden ve arkadaş olmadan önce Kryptonlulara karşı kullanabileceğim bir silah üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles "قبل أن نغني أنا وأنتِ أغنية "كومبايا ونقرر أن نكون أصدقاء كنت أعمل على سلاح ليستخدم ضد الكريبتونيين
    Birkaç ay içinde herkes el ele tutuşup "kumbaya" söylüyor olacak. Open Subtitles في غضون أشهر قليلة، سيتكاتف الجميع وسيغنون أغنية "كومبايا".
    "kumbaya"yı söylemiştik ve çocuklar bunu gerçekten çok sevdi. Open Subtitles -غنينا"كومبايا" وأعجبت الأطفال
    kumbaya'yı mı söylüyorsun? Open Subtitles كومبايا أليس كذلك؟
    Yolda "kumbaya"yı mı söyleyeceğiz? Open Subtitles هل سنغنّي "كومبايا" في طريقنا؟
    Yolda "kumbaya"yı mı söyleyeceğiz? Open Subtitles هل سنغني "كومبايا" على الطريق؟
    Yapma ama! Otis Williams için "kumbaya"yı mı söyleyeceksin şimdi? Open Subtitles هل ستغنّي "كومبايا" لأجل (أوتيس وليامز)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus