Conrad Grayson'a şantaj yapmayı ben hapisteyken bir adamı öldürmekle tehdit etmeyi? | Open Subtitles | (حول ابتزاز (كونراد غريسون تهددين بقتل رجل حينما كنت بالسجن؟ |
Bayanlar ve baylar, Conrad Grayson ve ailesini sunmak benim için bir onur. | Open Subtitles | سيداتي سادتي إنه شرف لي أن أقدم لكم (كونراد غريسون) و عائلته |
Conrad Grayson M.V.A.'da tansiyon--170/100, nabız--120, | Open Subtitles | (كونراد غريسون) تعرّض لحادث بالسيّارة ضغط الدّم يبلغ 170/100 ومعدّل ضربات قلبه 120 |
Conrad Grayson geri döndü. Zorluklara göğüs gerdi... Bir nevi övücü bir biyografi. | Open Subtitles | "كونراد غريسون) قد عاد، إنّه مقاتل)" مقال مدحيّ من هذا القبيل |
Çünkü dünyayı Conrad Grayson'dan temizlemeye çalıştığı için mi? | Open Subtitles | لأنّه سعى للتخلّص من عالم (كونراد غريسون)؟ |
Conrad Grayson hem karımın, hem de kardeşimin ölümünden sorumludur. | Open Subtitles | (كونراد غريسون) مسؤولٌ عن وفاة كُل مِن زوجتي وأخي |
Söylentiler Conrad Grayson'ın hatıralarını yazdığı şeklinde. Bu konu hakkında daha fazla konuşmaya bayılırım. | Open Subtitles | ثمّة إشاعة تقول أنّ (كونراد غريسون) يكتب مذكراته، أودّ التباحث في الأمر |
Conrad Grayson geri döndü. Zorluklara göğüs gerdi... Bir nevi övücü bir biyografi. | Open Subtitles | "كونراد غريسون) قد عاد، إنّه مقاتل)" مقال مدحيّ من هذا القبيل |
Bayanlar ve baylar sizlere Vali Conrad Grayson'ı takdim ediyorum. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، أقدم لكم... العمدة (كونراد غريسون) |