"كوني صبورة" - Traduction Arabe en Turc

    • Sabırlı ol
        
    • Sabırlı olun
        
    • biraz sabır
        
    • sabırlı olursan
        
    Sadece Sabırlı ol bırak sana ne yapacağını evren söylesin. Open Subtitles فقط كوني صبورة ودعي الكون يخبرك بما ستفعليه
    Sabırlı ol. Arkadaşların dönecek. Hep dönerler. Open Subtitles كوني صبورة ، ستعود صديقاتك هن يعدن دائماً
    Onlarla ilgilenmemi isteyen pek çok kişi olacak lütfen Sabırlı ol ve arada bir sana yaslanmam için yanımda dur. Open Subtitles والذي سيجلب إهتمامي، لذا أرجوكِ كوني صبورة وقفي بجانبي للدّعم..
    Sabırlı ol. Her güzel şeyin bir zamanı var. Open Subtitles كوني صبورة , كل الأمور الطيبة في موعدها
    Pekâlâ, birilerini arayabilirim ama nihayetinde ben bir iş adamıyım, yani Sabırlı olun. Open Subtitles حسناً، سوفأتصلببعضالاشخاص... في نهاية الأمر ، أنا مجرد رجل أعمال لذا كوني صبورة
    Sabırlı ol. Open Subtitles ومن ثم بعد ذلك يكون افضل فقط كوني صبورة
    Bir gün devralabilirsin ama Sabırlı ol. Open Subtitles يوماً، قد تتولين القيادة لكن كوني صبورة
    Ben de "Merak etme, Sabırlı ol, senin ve benim gibi değil, zamana ihtiyacı var." derdim. Open Subtitles كنت أخبرها، "لا تقلقي، كوني صبورة" "هو ليس بمثلي ومثلك إنه بحاجه للوقت"
    Bassem ise ona şöyle dedi, "Lütfen Sabırlı ol, TED وقال لها "باسم" : " أرجوك كوني صبورة.
    - Sabırlı ol. - Daima acı içindeyim. Open Subtitles كوني صبورة - انا دائماً اعاني -
    - Biraz Sabırlı ol, tamam mı? - Sabır mı? Open Subtitles كوني صبورة قليلاً صبورة؟
    - Sevmiyorsun! - Sabırlı ol biraz! Open Subtitles ..أنت لم - فقط كوني صبورة ليـس اكثر -
    Matteo'ya karşı Sabırlı ol. Open Subtitles كوني صبورة على ماثيو
    Sabırlı ol, çocuk. Open Subtitles كوني صبورة يا طفلتي
    - Bir seçim yapmak zorundaydım... - Sabırlı ol. Open Subtitles كان عليّ الاختيار - كوني صبورة فحسب -
    Sabırlı ol. Ona güven. Open Subtitles كوني صبورة ثقي به
    Sabırlı ol. Open Subtitles كوني صبورة فحسب
    Sadece Sabırlı ol, alacağız. Open Subtitles كوني صبورة فقط وستسوى الأمور
    Sabırlı ol, anne. Open Subtitles أمي , كوني صبورة.
    Kolay olmadığını biliyorum ama lütfen Sabırlı olun. Open Subtitles آسف،سيدة(باركر) أعلم أن هذا ليس سهلاً لكن رجاءاً ، كوني صبورة معنا
    Şimdi biraz sabır göster. Saçını taramam lazım. Open Subtitles الآن كوني صبورة عليَ أن أُمشّط شعرك
    Burada oturup sabırlı olursan göreceksin. Open Subtitles -حسناً لاتفقدي رباطة جأشك , كوني صبورة وسترينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus