"كوني هادئة" - Traduction Arabe en Turc

    • Sakin ol
        
    • Sessiz olun
        
    • çok sessiz ol
        
    Sakin ol ve beni izle yeter her şey güzel olacak. Open Subtitles فقط كوني هادئة وتتبعي قيادتي وكل شيء سيكون على ما يرام
    Ona veda ederken, çok Sakin ol. Open Subtitles عندما تقولين له وداعاً لا تجعلين الأمر درامياً، كوني هادئة
    Dolayısıyla sadece Sakin ol, uyu, ve en önemlisi, hapların. Open Subtitles لذا فقط كوني هادئة وإحظي بالكثير من النوم والأهم خذي أدويتكِ
    Lütfen Sessiz olun, yoksa başım derde girer. Open Subtitles كوني هادئة رجاءً وإلا سأقع في مشكلة
    Ama çok sessiz ol, Travis'i uyandırmayalım. Open Subtitles ولكن كوني هادئة لا نريد أن نوقظ ترافيس
    Yirmi dakika içinde orada olacağım ve Sakin ol Open Subtitles وسأحضر خلال 12 دقيقة كوني هادئة
    Senin için bir çıkış arıyorum. Sakin ol. Open Subtitles أنا أعتمد عليكِ في تلك كوني هادئة
    Sakin ol, bana çok iyi bir avukat bul. Open Subtitles فقط كوني هادئة. وأعثري لي على محام جيد
    Marie, Sakin ol. Open Subtitles ماري، كوني هادئة
    Nausicaa. Sakin ol, Nausicaa. Open Subtitles نوسكا كوني هادئة, نوسكا.
    Geliyor! Sakin ol. Sakin ol. Open Subtitles إنه قادم كوني هادئة
    Dinle, Sakin ol. Open Subtitles أسمعيني كوني هادئة
    Kıpırdamamaya çalış, Sakin ol. Open Subtitles كوني هادئة , إبقي هادئة
    Çekil! Geliyor. Sakin ol. Open Subtitles إنها قادمة ، كوني هادئة
    Sakin ol ki kimsenin canı yanmasın. Open Subtitles كوني هادئة ولن يتأذى أحد
    Yalnızca Sakin ol. Sakin ol. Open Subtitles كوني هادئة فحسب.
    Sakin ol be hanım, aman be! Open Subtitles لا، كوني هادئة يا سيدة، تبًا
    Sessiz olun. Geçip gidecekler. Open Subtitles فقط كوني هادئة ولن يلاحظوننا
    Rahatsız ediyor insanı. Sessiz olun. Open Subtitles "حسناً، ذلك مزعج لذا كوني هادئة"
    çok sessiz ol ama aynı zamanda da azgın. Open Subtitles كوني هادئة للغاية، لكنكِ لازلتِ مثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus