"كوني واقعية" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerçekçi ol
        
    • ciddi ol
        
    • Mantıklı ol
        
    Gerçekçi ol. Tipi değilsin. Önce kendine biraz çeki düzen vermelisin. Open Subtitles كوني واقعية ، لستِ نوعه تحتاجين للمسة صغيرة بالأعلى أولاً
    Yani? Bütün çıkanların birbirinden etkilendiğini mi sanıyorsun? Gerçekçi ol. Open Subtitles وإن يكن، أتعتقدين أن كل شخصين يخرجان معاً يكونان منجذبين لبعضهم البعض، كوني واقعية
    Ben de hamburger ve patates kızartması istiyorum ama ekmek veya patates yiyemem. - Gerçekçi ol. - Bu benim hakkım. Open Subtitles حسنٌ، وأنا أود الحصول على شطيرة وبطاطس مقلية ولايمكنني أن أحظى بهما، كوني واقعية
    Andy, ciddi ol Open Subtitles (أندي)، كوني واقعية
    Şimdi, Mantıklı ol. 6 dolarlık birşey için 50 doları reddedemezsin? Open Subtitles والآن كوني واقعية, لا يمكنكِ رفض خمسين دولار وأنتِ ابتعتيه بـ6 دولار
    Gerçekçi ol. Nereye gideceksin? Open Subtitles اوه , هيا بربك يا حبيبتي كوني واقعية , إلى أين ستذهبين ؟
    Gerçekçi ol biraz Gerçek davran.Neden gerçek değilsin? Open Subtitles كوني واقعية , و تصرفي بواقعية لما لستَ واقعية ؟
    Gerçekçi ol! Open Subtitles أو حياة مستقبلية. كوني واقعية.
    Söylediğim gibi, Gerçekçi ol. Hepsi bu. Open Subtitles كما أقول كوني واقعية, هذا كل مافي الأمر
    Gerçekçi ol Michele. Biz aptalız. Open Subtitles بربك، كوني واقعية يا "ميشيل" نحن غبيتان
    Gerçekçi ol, Jolene. Open Subtitles كوني واقعية , جولين
    Debbie, Gerçekçi ol. Open Subtitles ديبي , كوني واقعية
    Gerçekçi ol! Open Subtitles كوني واقعية
    Biraz Gerçekçi ol. Open Subtitles كوني واقعية
    Biraz Gerçekçi ol. Open Subtitles كوني واقعية
    Biraz Gerçekçi ol. Open Subtitles كوني واقعية
    Andy, ciddi ol. Open Subtitles (أندي)، كوني واقعية
    - Krissi, ciddi ol biraz. Open Subtitles بحقكِ، (كريسي)، كوني واقعية.
    - ciddi ol! Open Subtitles كوني واقعية !
    Mantıklı ol. Eğer orada bir insan-yarasa besliyorsan, bir an önce bilsek iyi olur. Open Subtitles جوردن كوني واقعية ان كنت تحضنين وطواطاً
    Mantıklı ol. Open Subtitles كوني واقعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus