"كيفية التعامل" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl başa
        
    • nasıl davranılır
        
    • nasıl davranacağını
        
    • nasıl idare edeceğimi
        
    • nasıl davranılması gerektiğini
        
    Bu dürtüyle nasıl başa çıkacağım konusunda bana bazı tavsiyelerde bulunabileceğini düşündüm. Open Subtitles وكنت آمل بأن تسديني نصائح سريعة حول كيفية التعامل مع الغرائز الملحّة
    Gerçek sorunları vardır ve orada gerçek hayatla nasıl başa çıkılacağını öğrenirler. Open Subtitles وليهم مشاكل حقيقية وهم يتعلمون كيفية التعامل معها , في العالم الحقيقي
    Aile üyelerine nasıl davranılır sen nereden bileceksin? Open Subtitles كيف يمكنك ان تعلم كيفية التعامل مع افراد الاسره
    Bir bayana nasıl davranılır bilmiyorsun. Open Subtitles كنت لا تعرف كيفية التعامل مع سيده
    Tabii burada oturup beni sinirlendirmek istiyorsan, o başka. Medeni insanlar arasında nasıl davranacağını öğrenemedin. Open Subtitles إن أردت الجلوس هنا ومضايقتي، فلن تتعلم كيفية التعامل مع الناس المتحضرين
    Neyse ki zalim metresimi nasıl idare edeceğimi biliyorum. Open Subtitles لحسن الحظ، أعرف كيفية التعامل مع سيدتي القاسية
    Senin beraber yaşadığın o itler Tanrı'nın adamlarına nasıl davranılması gerektiğini bilmiyor. Open Subtitles أولئك الكلاب الذين تعيش معهم إنهم لا يعرفون كيفية التعامل مع رجال الله
    Bu gerçeklikle nasıl başa çıkacaklarını hayal edemediler ve edemiyorlar. TED ولم تستطيع ولا بامكانها ان تتصوّرَ كيفية التعامل مع ھذا الواقع.
    fakat onla nasıl başa çıkacağımı bilirdim karısı onu terk ettiği zaman Open Subtitles آجل ، لكننى عرفت كيفية التعامل معه أثناء الوقت الذى تركته فيه زوجته
    Sen böyle durumlarla nasıl başa çıkılacağını her zaman bilmişsindir, Billie. Open Subtitles أنت دائما تعرفين كيفية التعامل مع هذه الأشياء يا بيلى
    Üzgünüm ama bununla nasıl başa çıkılacağını gösteren bir kılavuz yok. Open Subtitles وما من دليل حول كيفية التعامل مع هذا الامر
    Bu garipliklerle nasıl başa çıkacağınızı biliyorum Open Subtitles أنا أعرف كيفية التعامل مع هذا النوع الشاذّ.
    Bununla nasıl başa çıkacağını bilmiyorsa, nefes ritmini tamamen kaybeder. Open Subtitles إذا كان لا يعرف كيفية التعامل معها , يحصل القيت له إيقاع التنفس خارج
    Bunun gibi kızlara nasıl davranacağını öğrenmen lazım. Open Subtitles سيتوجب عليك تعلُّم كيفية التعامل مع التملُّق من فتيات مثل تلك.
    - Parmağında yüzük var yani aile yemeklerinde nasıl davranacağını biliyorsun. Open Subtitles ليس من شأنك- أنت ترتدي خاتماً في أصبعك- يبدو أنك تعرف كيفية التعامل مع عائلتك
    Şu andan itibaren Clavermorelar'ı nasıl idare edeceğimi düşünmem gerek. Open Subtitles إنّني بحاجة للتفكير في هذا، في كيفية التعامل مع آل كليفرمور وذلك من الآن فصاعداً.
    Onu nasıl idare edeceğimi biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف كيفية التعامل مع لها.
    Bir hanımefendiye nasıl davranılması gerektiğini unutmuşum. Open Subtitles أنسى كيفية التعامل مع سيدة حقيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus