"كيفية حل" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    Ayrıca sonra yine bu problemi nasıl çözeceğimiz konusunda hiçbir fikrim olmadığını fark ettim. Ancak tek bir şey biliyordum: Bu konuşmanın üslubunu değiştirmek zorundayız. TED ثم عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة، و لكني أعرف شيئا واحدا: أن علينا أن نغير نبرة هذا الحديث.
    Bu tip şeylerin nasıl konuşulacağı hakkında başka söyleyeceğin var mı? Open Subtitles ألديك شيء آخر تقوله عن كيفية حل الناس لهذه المشاكل عن طريق الحوار؟
    Hayatındaki insanlarla lişkilerini nasıl düzeltebileceğini düşündün mü? Buna gerek yok. Open Subtitles هل فكرت في كيفية حل مشاكلك مع الناس بحياتك؟
    Hayatındakilerle ilişkilerini nasıl düzeltebileceğini düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت في كيفية حل مشاكلك مع الناس بحياتك؟
    problemleri çözebilecek olan politikacılar değildir teknik olarak kapasiteleri uygun değildir problemlerin nasıl çözüleceğini bilmezler eğer samimiyseler problemleri çözmeyi bilmezler arıtma tesislerini yapanlar teknisyenlerdir elektriği size sunanlar teknisyenlerdir motorsikletlerinizi size veren evinizin ısınması ve yazın serinlemesi sorunları çözen teknolojidir ,politikacılar değildir. Open Subtitles ليس السياسيين من يستطيع حلّ المشاكل, فهم لا يمتلكون القدرات التقنية, لا يعرفون كيفية حل المشاكل.
    Polisin suçları nasıl çözdüğüyle ilgili kitaplar arıyorum. Open Subtitles جأت أبحث عن كتب عن كيفية حل الشرطة للجرائم
    Onun sorunları nasıl çözülür, hepimizin sorunları vardır, hayati sorunlarınızın çözümü tüketim yoluyla mümkündür. Open Subtitles كيفية حل مشاكل حياته، كل لديهم مشاكل في حياتنا، كيفية حل مشاكل حياتك من خلال الاستهلاك.
    Yine de bu sorunu nasıl çözeceğimizi biliyoruz. TED و لكننا نعرف كيفية حل هذه المشكلة.
    nasıl çözeceğimizi biliyorum. Bırakalım Satchel karar versin. Open Subtitles أعرف كيفية حل هذا, يا دارين سندع "ساتشل" يقرر
    (Gülüşmeler) Tekrar panik oldum, çünkü bu problemi nasıl çözeceğimiz konusunda hiçbir fikrim olmadığını fark ettim. TED (ضحك) ثم ذعرت ثانية، لأنني عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة.
    Bunu nasıl çözeceğim hakkında en ufak fikrim yok! Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن كيفية حل هذا!
    Şimdi elbette, her güzel araç gibi tümüyle akılsızca da kullanılabilirler, her şeyi bir çoklu ortam gösterisine çevirmek gibi işlerde, bana gösterilen bir örnekte, bilgisayar bir öğretmenmişcesine elle hesaplamayı öğrenciye gösteriyor ve elle nasıl hesaplayacağını anlatıyordu. TED والان طبعا .. وكأي اداة ممتازة .. يمكن استخدامها بصورة مرئية " مؤتمتة " اتوماتيكياً بصورة تلقائية تامة مثل اي برنامج مرئي يظهر امامنا .. مثل ذلك المثال الذي أريتكم إياه عن حل الرياضيات بالحساب اليدوي حيث يكون الكمبيوتر هو المدرس .. الذي يري المدرس كيفية حل المسائل الرياضية بالحساب اليدوي ..
    İshal ve sağlık koruma sorununu nasıl çözeceğimizi biliyoruz; fakat gelişmiş ya da gelişmekte olan ülkelerin bütçelerine bakarsanız, hesaplamada bir hata olduğunu düşünebilirsiniz; çünkü şöyle tuhaflıklarla karşılaşacaksınız: Pakistan'da her yıl 150.000 çocuk ishalden öldüğü halde, orduya harcanan paranın, su ve sağlık koruma hizmetlerine harcanan paradan 47 kat fazla olduğu gibi tuhaflıklar... TED نحن نعرف كيفية حل الإسهال، والصرف الصحي، ولكن إذا نظرتم إلى ميزانيات البلدان النامية والبلدان المتقدمة سوف تعتقد أن هناك شئ خاطئ حسابياً، لأنه سوف تتوقع سخافات مثل إنفاق باكستان على قواتها العسكرية أكثر ب 47 مرة مما تنفق على المياه والصرف الصحي، على الرغم من أن 150،000 طفل يموتون بسبب الإسهال في باكستان كل عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus