"كيفية عملها" - Traduction Arabe en Turc

    • Nasıl çalıştıklarını
        
    • nasıl işlediği
        
    • nasıl çalıştığını
        
    • nasıl işlediklerini
        
    • nasıl çalıştığı
        
    Nasıl çalıştıklarını anlamak için onları parçalamayı seviyordu. Open Subtitles لأنه أحب فكّ الأشياء، رؤية كيفية عملها
    Nasıl çalıştıklarını tam olarak bilmiyoruz bile. Open Subtitles ولا نعلم كيفية عملها بالضبط
    Kanun uygulayıcıları güçlendirilmeli, günün internet teknolojisine vakıf olmalı, platformların nasıl işlediği ve araçlar konusunda, bilgi sahibi olmalı. TED ويجب تمكين نفاذية القانون مع تكنولوجيا الانترنت الحديثة، الأجهزة وفهم عن هذه المنصات - كيفية عملها.
    Bunun nasıl çalıştığını görmek için özel bir videoya bakalım. TED لنلقي نظرة على فيديو محدد بحيث يمكنك رؤية كيفية عملها.
    Neden böyle olduğunu ve bunun nasıl çalıştığını size anlatmak istiyorum. TED أريد أن أريكم لما ذلك، أريد أن أريكم كيفية عملها.
    Yeni bir okul çeşidi hakkında bir fikir. Klasik öğrenme ve düşünmeyi baştan aşağı değiştiren hangi okulun ne için olduğu ve onların nasıl işlediklerini gösteren bir fikir TED هي عبارة عن نوع جديد من المدارس و التي ستغير كثيرا من تفكيرنا التقليدي حول الهدف من المدارس و كيفية عملها
    Sürekli şiir okurum ve bu konuda sık sık yazarım. Şiirleri alıp nasıl işlediklerini anlamaya çalışırım, çünkü ben bir sözcük insanıyım. TED أنا أقرأ الشعر على الدوام وأكتب عنه بشكل متكرر وأفصل القصائد لمعرفة كيفية عملها لأنني شخص متعلق بالكلمة.
    Ve bugün yapacağım şey, size, bu ansiklopedinin içeriden nasıl çalıştığı hakkında biraz daha bilgi vermek. TED وما سأفعله اليوم هو إخباركم المزيد حول كيفية عملها من الداخل.
    Hepiniz baktıysanız, nasıl çalıştığını göstereyim. Open Subtitles إن كنتم أمعنتم النظر في قاذفة صواريخ لاو,فسأعرض عليكم كيفية عملها
    nasıl çalıştığını ve düzgün çalışmadığında nasıl düzelteceğimizi öğrendik. Open Subtitles لقد عرفنا كيفية عملها و كيف نقوم بتعديلها حين لا تعمل بشكل صحيح
    Umarım sorun olmaz. Onunla biraz oynadım. nasıl çalıştığını görmek istedim. Open Subtitles آمل أنكَ لا تمانع، لقد قمتُ بحيلة بواسطتها أردتُ فقط رؤية كيفية عملها
    nasıl çalıştığı hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles وليس عندي أدنى فكرة عن كيفية عملها
    nasıl çalıştığı hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles وليس عندي أدنى فكرة عن كيفية عملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus