Pekala, endişene saygı duyuyorum ama, bunu nasıl söylesem? | Open Subtitles | حسنٌ، أقدر لكِ حقاً إهتمامكِ لكي كيف أصيغ هذا؟ |
nasıl söylesem? | Open Subtitles | كما تعرفين .. كيف أصيغ هذا بطريقة لبقة؟ |
İşte nasıl söylesem sadece halkının seni göndermeye nasıl karar verdiğini anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أحاول أن أفهم فحسب ...لِمَ قرر قومكِ إرسال كيف أصيغ هذا؟ أنتِ |
Kütüphane yerine döndüğünden beri nasıl desem, kapalı. | Open Subtitles | مذعادتالمكتبةوهي .. كيف أصيغ هذا؟ مشوَّشة. |
Eşleri de nasıl desem... talepkâr kişiler. | Open Subtitles | كيف أصيغ ذلك... كثيرات المطالب. وما علاقة الزوجات كثيرات المطالب بهذا؟ |
nasıl söylesem? | Open Subtitles | كيف أصيغ القول؟ |
Bunu nasıl söylesem? | Open Subtitles | كيف أصيغ ذلك؟ |
nasıl söylesem? | Open Subtitles | كيف أصيغ هذا؟ |
Sen nasıl söylesem? | Open Subtitles | كيف أصيغ هذا؟ |
nasıl söylesem bunu? | Open Subtitles | كيف أصيغ هذا؟ |
Sen... nasıl desem? | Open Subtitles | لديكِ , كيف أصيغ ذلك ؟ |
nasıl desem? | Open Subtitles | كيف أصيغ لك هذا؟ |
Jeremy'i o günden beri görmedik ve nasıl desem... | Open Subtitles | -لمْ نرَ (جيرمي) منذ ذلك الحين . -و... كيف أصيغ هذا بدقة؟ |
- Bayan Lance, nasıl desem... | Open Subtitles | إن السيدة (لانس)، كيف أصيغ هذا... -ميتة؟ |
nasıl desem ki? | Open Subtitles | كيف أصيغ ذلك ؟ |
nasıl desem? | Open Subtitles | كيف أصيغ هذا؟ |