"كيف أعرف أن" - Traduction Arabe en Turc

    • nereden bileceğim
        
    • nereden bileyim
        
    • olduğunu nerden bilebilirim
        
    Bunun Kaynak'ın numaralarından biri olmadağını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أن هذا ليس واحدة فقط من الحيل والمصدر؟
    İzin formunu imzaladığımı biliyorum ama işe yarayacağını nereden bileceğim? Open Subtitles انتظروا، أعلم أنني أمضيت على الورقة، لكن كيف أعرف أن هذا سينجح؟
    Bu iyi niyetin kendini kurtarmak için anlık bir şey olmadığını nereden bileceğim. Open Subtitles كيف أعرف أن هذا الإستيقاظ مِن الضمير الصالح ليست فقط هفوة لحظية؟
    Birinin sana doğru silah doğrultmadığını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أن أحداً ليس مصوباً سلاحه نحوك؟
    Birinin size silah doğrultmadığını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أن أحداً ليس مصوباً سلاحه نحوك؟
    Pete, senin gördüğün renklerin benim gördüğüm renklerle aynı olduğunu nerden bilebilirim ki? Open Subtitles كيف أعرف أن الألوان التي تراها هي نفسها التي أراها؟
    Anlaşmanın sonunda Claire'nin ona bakacağını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أن كلير الحفاظ لها نهاية الصفقة؟
    Bunun bebeğin boğazını yakmayacağını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أن اللبن لن يحرق حلقة ؟
    Bu büyünün bu iş için yeterli olduğunu nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أن السحر يكفي إلى المهمة؟
    Birisinin yemeğime dokunmadığını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أن هناك من قام بلمس غذائي؟
    - O zaman buranın senin ofisin olduğunu nereden bileceğim? Open Subtitles إذن , كيف أعرف أن هذا مكتبك ؟
    Hangisi benim nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أن أحدهم هو إبني
    Ben de. Ama bunun rüya olmadığını nereden bileceğim? Open Subtitles {\pos(192,240)}،أنا أيضاً لكن كيف أعرف أن هذا ليس حلماً؟
    Bunun bir tuzak olmadığını nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أن هذا ليس فخاً؟
    Sen olduğunu nereden bileceğim? Open Subtitles كيف أعرف أن ذلك أنت؟
    Bekle. Senin katil değil de Gale olduğunu nereden bileyim? Open Subtitles أنتظرى,كيف أعرف أن أنت جيل وليس القاتل؟
    Bunun bir aldatmaca olmadığını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أن هذا ليس مجرد خدعة آخر؟
    Harvey Specter'ın seni buraya göndermediğini nereden bileyim? Open Subtitles و كيف أعرف أن (هارفي سبيكتر) لم يرسلك هنا ؟
    - Bunun zehir olmadığını nereden bileyim? Open Subtitles كيف أعرف أن هذا ليس سمًا؟
    Iolaus, onun, annem için yeterince iyi olduğunu nerden bilebilirim ki? Open Subtitles إيوليس)، كيف أعرف أن) هذا الشحص جيد كفايةً لها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus